Deuteronomy 10:16

NETBible

Therefore, cleanse your heart and stop being so stubborn!

NIV ©

Circumcise your hearts, therefore, and do not be stiff-necked any longer.

NASB ©

"So circumcise your heart, and stiffen your neck no longer.

NLT ©

Therefore, cleanse your sinful hearts and stop being stubborn.

MSG ©

So cut away the thick calluses from your heart and stop being so willfully hardheaded.

BBE ©

Let your circumcision be of the heart, and put away your pride.

NRSV ©

Circumcise, then, the foreskin of your heart, and do not be stubborn any longer.

NKJV ©

"Therefore circumcise the foreskin of your heart, and be stiff–necked no longer.


KJV
Circumcise
<04135> (8804)
therefore the foreskin
<06190>
of your heart
<03824>_,
and be no more stiffnecked
<06203> <07185> (8686)_.
NASB ©

"So circumcise
<4135>
your heart
<3824>
, and stiffen
<7185>
your neck
<6203>
no
<3808>
longer
<5750>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
peritemeisye
<4059> 
V-FMI-2P
thn
<3588> 
T-ASF
sklhrokardian
<4641> 
N-ASF
umwn
<4771> 
P-GP
kai
<2532> 
CONJ
ton
<3588> 
T-ASM
trachlon
<5137> 
N-ASM
umwn
<4771> 
P-GP
ou
<3364> 
ADV
sklhruneite
<4645> 
V-FAI-2P
eti
<2089> 
ADV
NET [draft] ITL
Therefore, cleanse
<06190>

<04135>
your heart
<03824>
and stop
<03808>
being so stubborn
<07185>

<06203>
!
HEBREW
dwe
<05750>
wsqt
<07185>
al
<03808>
Mkprew
<06203>
Mkbbl
<03824>
tlre
<06190>
ta
<0853>
Mtlmw (10:16)
<04135>

NETBible

Therefore, cleanse your heart and stop being so stubborn!

NET Notes

tn Heb “circumcise the foreskin of” (cf. KJV, ASV, NRSV). Reference to the Abrahamic covenant prompts Moses to recall the sign of that covenant, namely, physical circumcision (Gen 17:9-14). Just as that act signified total covenant obedience, so spiritual circumcision (cleansing of the heart) signifies more internally a commitment to be pliable and obedient to the will of God (cf. Deut 30:6; Jer 4:4; 9:26).

tn Heb “your neck do not harden again.” See note on the word “stubborn” in Deut 9:6.