Deuteronomy 10:3

NETBible

So I made an ark of acacia wood and carved out two stone tablets just like the first ones. Then I went up the mountain with the two tablets in my hands.

NIV ©

So I made the ark out of acacia wood and chiselled out two stone tablets like the first ones, and I went up on the mountain with the two tablets in my hands.

NASB ©

"So I made an ark of acacia wood and cut out two tablets of stone like the former ones, and went up on the mountain with the two tablets in my hand.

NLT ©

"So I made a chest of acacia wood and cut two stone tablets like the first two, and I took the tablets up the mountain.

MSG ©

So I made a chest out of acacia wood, shaped two slabs of stone, just like the first ones, and climbed the mountain with the two slabs in my arms.

BBE ©

So I made an ark of hard wood, and had two stones cut like the others, and went up the mountain with the stones in my hands.

NRSV ©

So I made an ark of acacia wood, cut two tablets of stone like the former ones, and went up the mountain with the two tablets in my hand.

NKJV ©

"So I made an ark of acacia wood, hewed two tablets of stone like the first, and went up the mountain, having the two tablets in my hand.


KJV
And I made
<06213> (8799)
an ark
<0727>
[of] shittim
<07848>
wood
<06086>_,
and hewed
<06458> (8799)
two
<08147>
tables
<03871>
of stone
<068>
like unto the first
<07223>_,
and went up
<05927> (8799)
into the mount
<02022>_,
having the two
<08147>
tables
<03871>
in mine hand
<03027>_.
NASB ©

"So I made
<6213>
an ark
<727>
of acacia
<7848>
wood
<6086>
and cut
<6458>
out two
<8147>
tablets
<3871>
of stone
<68>
like the former
<7223>
ones
<7223>
, and went
<5927>
up on the mountain
<2022>
with the two
<8147>
tablets
<3871>
in my hand
<3027>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
epoihsa
<4160> 
V-AAI-1S
kibwton
<2787> 
N-ASF
ek
<1537> 
PREP
xulwn
<3586> 
N-GPN
ashptwn {A-GPN} kai
<2532> 
CONJ
elaxeusa {V-AAI-1S} tav
<3588> 
T-APF
duo
<1417> 
N-NUI
plakav
<4109> 
N-APF
tav
<3588> 
T-APF
liyinav
<3035> 
A-APF
wv
<3739> 
CONJ
ai
<3588> 
T-NPF
prwtai
<4413> 
A-NPFS
kai
<2532> 
CONJ
anebhn
<305> 
V-AAI-1S
eiv
<1519> 
PREP
to
<3588> 
T-ASN
orov
<3735> 
N-ASN
kai
<2532> 
CONJ
ai
<3588> 
T-NPF
duo
<1417> 
N-NUI
plakev
<4109> 
N-NPF
epi
<1909> 
PREP
taiv
<3588> 
T-DPF
cersin
<5495> 
N-DPF
mou
<1473> 
P-GS
NET [draft] ITL
So I made
<06213>
an ark
<0727>
of acacia
<07848>
wood
<06086>
and carved out
<06458>
two
<08147>
stone
<068>
tablets
<03871>
just like the first
<07223>
ones. Then I went up
<05927>
the mountain
<02022>
with the two
<08147>
tablets
<03871>
in my hands
<03027>
.
HEBREW
ydyb
<03027>
txlh
<03871>
ynsw
<08147>
hrhh
<02022>
leaw
<05927>
Mynsark
<07223>
Mynba
<068>
txl
<03871>
yns
<08147>
lopaw
<06458>
Myjs
<07848>
yue
<06086>
Nwra
<0727>
veaw (10:3)
<06213>

NETBible

So I made an ark of acacia wood and carved out two stone tablets just like the first ones. Then I went up the mountain with the two tablets in my hands.

NET Notes

sn Acacia wood (Heb “shittim wood”). This is wood from the acacia, the most common timber tree of the Sinai region. Most likely it is the species Acacia raddiana because this has the largest trunk. See F. N. Hepper, Illustrated Encyclopedia of Bible Plants, 63.