Deuteronomy 11:13
ContextNETBible | Now, if you pay close attention 1 to my commandments that I am giving you today and love 2 the Lord your God and serve him with all your mind and being, 3 |
NIV © biblegateway Deu 11:13 |
So if you faithfully obey the commands I am giving you today—to love the LORD your God and to serve him with all your heart and with all your soul— |
NASB © biblegateway Deu 11:13 |
"It shall come about, if you listen obediently to my commandments which I am commanding you today, to love the LORD your God and to serve Him with all your heart and all your soul, |
NLT © biblegateway Deu 11:13 |
"If you carefully obey all the commands I am giving you today, and if you love the LORD your God with all your heart and soul, and if you worship him, |
MSG © biblegateway Deu 11:13 |
From now on if you listen obediently to the commandments that I am commanding you today, love GOD, your God, and serve him with everything you have within you, |
BBE © SABDAweb Deu 11:13 |
And it will be that if you truly give ear to the orders which I put before you this day, loving the Lord your God and worshipping him with all your heart and all your soul, |
NRSV © bibleoremus Deu 11:13 |
If you will only heed his every commandment that I am commanding you today—loving the LORD your God, and serving him with all your heart and with all your soul— |
NKJV © biblegateway Deu 11:13 |
‘And it shall be that if you earnestly obey My commandments which I command you today, to love the LORD your God and serve Him with all your heart and with all your soul, |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Deu 11:13 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | Now, if you pay close attention 1 to my commandments that I am giving you today and love 2 the Lord your God and serve him with all your mind and being, 3 |
NET Notes |
1 tn Heb “if hearing, you will hear.” The Hebrew text uses the infinitive absolute to emphasize the verbal idea. The translation renders this emphasis with the word “close.” 2 tn Again, the Hebrew term אָהַב (’ahav) draws attention to the reciprocation of divine love as a condition or sign of covenant loyalty (cf. Deut 6:5). 3 tn Heb “heart and soul” or “heart and being.” See note on the word “being” in Deut 6:5. |