NETBible | |
NIV © |
At the end of every seven years you must cancel debts. |
NASB © |
"At the end of every seven years you shall grant a remission of debts. |
NLT © |
"At the end of every seventh year you must cancel your debts. |
MSG © |
At the end of every seventh year, cancel all debts. |
BBE © |
At the end of every seven years there is to be a general forgiveness of debt. |
NRSV © |
Every seventh year you shall grant a remission of debts. |
NKJV © |
"At the end of every seven years you shall grant a release of debts . |
KJV | At the end <07093> of [every] seven <07651> years <08141> thou shalt make <06213> (8799) a release <08059>_. |
NASB © |
"At the end <7093> of every seven <7651> years <8141> you shall grant <6213> a remission <8059> of debts. |
LXXM | di <1223> PREP epta <2033> N-NUI etwn <2094> N-GPN poihseiv <4160> V-FAI-2S afesin <859> N-ASF |
NET [draft] ITL | At the end <07093> of every seven <07651> years <08141> you must declare <06213> a cancellation of debts .<08059> |
HEBREW | hjms <08059> hvet <06213> Myns <08141> ebs <07651> Uqm (15:1) <07093> |
NETBible | |
NET Notes |
1 tn The Hebrew term שְׁמִטָּת (shÿmittat), a derivative of the verb שָׁמַט (shamat, “to release; to relinquish”), refers to the cancellation of the debt and even pledges for the debt of a borrower by his creditor. This could be a full and final remission or, more likely, one for the seventh year only. See R. Wakely, NIDOTTE 4:155-60. Here the words “of debts” are not in the Hebrew text, but are implied. Cf. NAB “a relaxation of debts”; NASB, NRSV “a remission of debts.” |