Deuteronomy 21:9

NETBible

In this manner you will purge out the guilt of innocent blood from among you, for you must do what is right before the Lord.

NIV ©

So you will purge from yourselves the guilt of shedding innocent blood, since you have done what is right in the eyes of the LORD.

NASB ©

"So you shall remove the guilt of innocent blood from your midst, when you do what is right in the eyes of the LORD.

NLT ©

By following these instructions and doing what is right in the LORD’s sight, you will cleanse the guilt of murder from your community.

MSG ©

By following these procedures you will have absolved yourselves of any part in the murder because you will have done what is right in GOD's sight.

BBE ©

So you will take away the crime of a death without cause from among you, when you do what is right in the eyes of the Lord.

NRSV ©

So you shall purge the guilt of innocent blood from your midst, because you must do what is right in the sight of the LORD.

NKJV ©

"So you shall put away the guilt of innocent blood from among you when you do what is right in the sight of the LORD.


KJV
So shalt thou put away
<01197> (8762)
the [guilt of] innocent
<05355>
blood
<01818>
from among
<07130>
you, when thou shalt do
<06213> (8799)
[that which is] right
<03477>
in the sight
<05869>
of the LORD
<03068>_.
NASB ©

"So you shall remove
<1197>
the guilt
<1818>
of innocent
<5355>
blood
<1818>
from your midst
<7130>
, when
<3588>
you do
<6213>
what
<3477>
is right
<3477>
in the eyes
<5869>
of the LORD
<3068>
.
LXXM
su
<4771> 
P-NS
de
<1161> 
PRT
exareiv
<1808> 
V-FAI-2S
to
<3588> 
T-ASN
aima
<129> 
N-ASN
to
<3588> 
T-ASN
anaition
<338> 
A-ASN
ex
<1537> 
PREP
umwn
<4771> 
P-GP
autwn
<846> 
D-GPM
ean
<1437> 
CONJ
poihshv
<4160> 
V-AAS-2S
to
<3588> 
T-ASN
kalon
<2570> 
A-ASN
kai
<2532> 
CONJ
to
<3588> 
T-ASN
areston
<701> 
A-ASN
enanti
<1725> 
PREP
kuriou
<2962> 
N-GSM
tou
<3588> 
T-GSM
yeou
<2316> 
N-GSM
sou
<4771> 
P-GS
NET [draft] ITL
In this manner you
<0859>
will purge
<01197>
out the guilt of innocent
<05355>
blood
<01818>
from among
<07130>
you, for
<03588>
you must do
<06213>
what is right
<03477>
before
<05869>
the Lord
<03068>
.
HEBREW
o
hwhy
<03068>
ynyeb
<05869>
rsyh
<03477>
hvet
<06213>
yk
<03588>
Kbrqm
<07130>
yqnh
<05355>
Mdh
<01818>
rebt
<01197>
htaw (21:9)
<0859>

NETBible

In this manner you will purge out the guilt of innocent blood from among you, for you must do what is right before the Lord.

NET Notes

tn Heb “in the eyes of” (so ASV, NASB, NIV).