NETBible | The elders of that city must then seize the man and punish 1 him. |
NIV © |
and the elders shall take the man and punish him. |
NASB © |
"So the elders of that city shall take the man and chastise him, |
NLT © |
The judges must then punish the man. |
MSG © |
The town leaders then are to take the husband, whip him, |
BBE © |
Then the responsible men of the town are to give the man his punishment; |
NRSV © |
The elders of that town shall take the man and punish him; |
NKJV © |
"Then the elders of that city shall take that man and punish him; |
KJV | And the elders <02205> of that city <05892> shall take <03947> (8804) that man <0376> and chastise <03256> (8765) him; |
NASB © |
"So the elders <2205> of that city <5892> shall take <3947> the man <376> and chastise him,<3256> |
LXXM | kai <2532> CONJ lhmqetai <2983> V-FMI-3S h <3588> T-NSF gerousia <1087> N-NSF thv <3588> T-GSF polewv <4172> N-GSF ekeinhv <1565> D-GSF ton <3588> T-ASM anyrwpon <444> N-ASM ekeinon <1565> D-ASM kai <2532> CONJ paideusousin <3811> V-FAI-3P auton <846> D-ASM |
NET [draft] ITL | The elders <02205> of that <01931> city <05892> must then seize <03947> the man <0376> and punish him.<03256> |
HEBREW | wta <0853> wroyw <03256> syah <0376> ta <0853> awhh <01931> ryeh <05892> ynqz <02205> wxqlw (22:18) <03947> |
NETBible | The elders of that city must then seize the man and punish 1 him. |
NET Notes |
1 tn Heb “discipline.” |