NETBible | But if the accusation is true and the young woman was not a virgin, |
NIV © |
If, however, the charge is true and no proof of the girl’s virginity can be found, |
NASB © |
"But if this charge is true, that the girl was not found a virgin, |
NLT © |
"But suppose the man’s accusations are true, and her virginity could not be proved. |
MSG © |
But if it turns out that the accusation is true and there is no evidence of the girl's virginity, |
BBE © |
But if what he has said is true, and she is seen to be not a virgin, |
NRSV © |
If, however, this charge is true, that evidence of the young woman’s virginity was not found, |
NKJV © |
"But if the thing is true, and evidences of virginity are not found for the young woman, |
KJV | But if this thing <01697> be true <0571>_, [and the tokens of] virginity <01331> be not found <04672> (8738) for the damsel <05291>_: |
NASB © |
"But if <518> this <2088> charge <1697> is true <571> , that the girl <5291> was not found <4672> a virgin ,<1331> |
LXXM | ean <1437> CONJ de <1161> PRT ep <1909> PREP alhyeiav <225> N-GSF genhtai <1096> V-AMS-3S o <3588> T-NSM logov <3056> N-NSM outov <3778> D-NSM kai <2532> CONJ mh <3165> ADV eureyh <2147> V-APS-3S paryenia {N-NSF} th neanidi {N-DSF}<3588> T-DSF |
NET [draft] ITL | But if <0518> the accusation <01697> is true <0571> and the young woman <05291> was <01961> not <03808> a virgin ,<01331> |
HEBREW | *hrenl {renl} <05291> Mylwtb <01331> waumn <04672> al <03808> hzh <02088> rbdh <01697> hyh <01961> tma <0571> Maw (22:20) <0518> |