Deuteronomy 23:9

NETBible

When you go out as an army against your enemies, guard yourselves against anything impure.

NIV ©

When you are encamped against your enemies, keep away from everything impure.

NASB ©

"When you go out as an army against your enemies, you shall keep yourself from every evil thing.

NLT ©

"When you go to war against your enemies, stay away from everything impure.

MSG ©

When you are camped out, at war with your enemies, be careful to keep yourself from anything ritually defiling.

BBE ©

When you go out to war and put your tents in position, keep from every evil thing.

NRSV ©

When you are encamped against your enemies you shall guard against any impropriety.

NKJV ©

"When the army goes out against your enemies, then keep yourself from every wicked thing.


KJV
When the host
<04264>
goeth forth
<03318> (8799)
against thine enemies
<0341> (8802)_,
then keep
<08104> (8738)
thee from every wicked
<07451>
thing
<01697>_.
NASB ©

"When
<3588>
you go
<3318>
out as an army
<4264>
against
<5921>
your enemies
<340>
, you shall keep
<8104>
yourself from every
<3605>
evil
<7451>
thing
<1697>
.
LXXM
(23:10) ean
<1437> 
CONJ
de
<1161> 
PRT
exelyhv
<1831> 
V-AAS-2S
parembalein {V-AAN} epi
<1909> 
PREP
touv
<3588> 
T-APM
ecyrouv
<2190> 
N-APM
sou
<4771> 
P-GS
kai
<2532> 
CONJ
fulaxh
<5442> 
V-FMI-2S
apo
<575> 
PREP
pantov
<3956> 
A-GSN
rhmatov
<4487> 
N-GSN
ponhrou
<4190> 
A-GSN
NET [draft] ITL
When
<03588>
you go out
<03318>
as an army
<04264>
against
<05921>
your enemies
<0341>
, guard
<08104>
yourselves against anything
<01697>

<03605>
impure
<07451>
.
HEBREW
er
<07451>
rbd
<01697>
lkm
<03605>
trmsnw
<08104>
Kybya
<0341>
le
<05921>
hnxm
<04264>
aut
<03318>
yk
<03588>
(23:9)
<23:10>

NETBible

When you go out as an army against your enemies, guard yourselves against anything impure.

NET Notes

tn Heb “evil.” The context makes clear that this is a matter of ritual impurity, not moral impurity, so it is “evil” in the sense that it disbars one from certain religious activity.