Deuteronomy 24:15

NETBible

You must pay his wage that very day before the sun sets, for he is poor and his life depends on it. Otherwise he will cry out to the Lord against you, and you will be guilty of sin.

NIV ©

Pay him his wages each day before sunset, because he is poor and is counting on it. Otherwise he may cry to the LORD against you, and you will be guilty of sin.

NASB ©

"You shall give him his wages on his day before the sun sets, for he is poor and sets his heart on it; so that he will not cry against you to the LORD and it become sin in you.

NLT ©

Pay them their wages each day before sunset because they are poor and are counting on it. Otherwise they might cry out to the LORD against you, and it would be counted against you as sin.

MSG ©

Pay him at the end of each workday; he's living from hand to mouth and needs it now. If you hold back his pay, he'll protest to GOD and you'll have sin on your books.

BBE ©

Give him his payment day by day, not keeping it back over night; for he is poor and his living is dependent on it; and if his cry against you comes to the ears of the Lord, it will be judged as sin in you.

NRSV ©

You shall pay them their wages daily before sunset, because they are poor and their livelihood depends on them; otherwise they might cry to the LORD against you, and you would incur guilt.

NKJV ©

"Each day you shall give him his wages, and not let the sun go down on it, for he is poor and has set his heart on it; lest he cry out against you to the LORD, and it be sin to you.


KJV
At his day
<03117>
thou shalt give
<05414> (8799)
[him] his hire
<07939>_,
neither shall the sun
<08121>
go down
<0935> (8799)
upon it; for he [is] poor
<06041>_,
and setteth
<05375> (8802)
his heart
<05315>
upon it: lest he cry
<07121> (8799)
against thee unto the LORD
<03068>_,
and it be sin
<02399>
unto thee. {setteth...: Heb. lifteth his soul unto it}
NASB ©

"You shall give
<5414>
him his wages
<7939>
on his day
<3117>
before the sun
<8121>
sets
<935>
, for he is poor
<6041>
and sets
<5375>
his heart
<5315>
on it; so that he will not cry
<7121>
against
<5921>
you to the LORD
<3068>
and it become
<1961>
sin
<2399>
in you.
LXXM
auyhmeron {ADV} apodwseiv
<591> 
V-FAI-2S
ton
<3588> 
T-ASM
misyon
<3408> 
N-ASM
autou
<846> 
D-GSM
ouk
<3364> 
ADV
epidusetai
<1931> 
V-FMI-3S
o
<3588> 
T-NSM
hliov
<2246> 
N-NSM
ep
<1909> 
PREP
autw
<846> 
D-DSM
oti
<3754> 
CONJ
penhv
<3993> 
N-NSM
estin
<1510> 
V-PAI-3S
kai
<2532> 
CONJ
en
<1722> 
PREP
autw
<846> 
D-DSM
ecei
<2192> 
V-PAI-3S
thn
<3588> 
T-ASF
elpida
<1680> 
N-ASF
kai
<2532> 
CONJ
ou
<3364> 
ADV
katabohsetai {V-FMI-3S} kata
<2596> 
PREP
sou
<4771> 
P-GS
prov
<4314> 
PREP
kurion
<2962> 
N-ASM
kai
<2532> 
CONJ
estai
<1510> 
V-FMI-3S
en
<1722> 
PREP
soi
<4771> 
P-DS
amartia
<266> 
N-NSF
NET [draft] ITL
You must pay
<05414>
his wage
<07939>
that very day
<03117>
before the sun
<08121>
sets
<0935>
, for
<03588>
he is poor
<06041>
and his life
<05315>
depends
<05375>
on
<05921>
it. Otherwise he will cry out
<07121>
to
<0413>
the Lord
<03068>
against you, and you will be
<01961>
guilty of sin
<02399>
.
HEBREW
o
ajx
<02399>
Kb
<0>
hyhw
<01961>
hwhy
<03068>
la
<0413>
Kyle
<05921>
arqy
<07121>
alw
<03808>
wspn
<05315>
ta
<0853>
avn
<05375>
awh
<01931>
wylaw
<05921>
awh
<01931>
yne
<06041>
yk
<03588>
smsh
<08121>
wyle
<05921>
awbt
<0935>
alw
<03808>
wrkv
<07939>
Ntt
<05414>
wmwyb (24:15)
<03117>