Deuteronomy 28:33

NETBible

As for the produce of your land and all your labor, a people you do not know will consume it, and you will be nothing but oppressed and crushed for the rest of your lives.

NIV ©

A people that you do not know will eat what your land and labour produce, and you will have nothing but cruel oppression all your days.

NASB ©

"A people whom you do not know shall eat up the produce of your ground and all your labors, and you will never be anything but oppressed and crushed continually.

NLT ©

A foreign nation you have never heard about will eat the crops you worked so hard to grow. You will suffer under constant oppression and harsh treatment.

MSG ©

Your crops and everything you work for will be eaten and used by foreigners; you'll spend the rest of your lives abused and knocked around.

BBE ©

The fruit of your land and all the work of your hands will be food for a nation which is strange to you and to your fathers; you will only be crushed down and kept under for ever:

NRSV ©

A people whom you do not know shall eat up the fruit of your ground and of all your labors; you shall be continually abused and crushed,

NKJV ©

"A nation whom you have not known shall eat the fruit of your land and the produce of your labor, and you shall be only oppressed and crushed continually.


KJV
The fruit
<06529>
of thy land
<0127>_,
and all thy labours
<03018>_,
shall a nation
<05971>
which thou knowest
<03045> (8804)
not eat up
<0398> (8799)_;
and thou shalt be only oppressed
<06231> (8803)
and crushed
<07533> (8803)
alway
<03117>_:
NASB ©

"A people
<5971>
whom
<834>
you do not know
<3045>
shall eat
<398>
up the produce
<6529>
of your ground
<127>
and all
<3605>
your labors
<3018>
, and you will never
<7534>
be anything
<7534>
but oppressed
<6231>
and crushed
<7533>
continually
<3605>
<3117>.
LXXM
ta
<3588> 
T-APN
ekforia {N-APN} thv
<3588> 
T-GSF
ghv
<1065> 
N-GSF
sou
<4771> 
P-GS
kai
<2532> 
CONJ
pantav
<3956> 
A-APM
touv
<3588> 
T-APM
ponouv
<4192> 
N-APM
sou
<4771> 
P-GS
fagetai
<2068> 
V-FMI-3S
eynov
<1484> 
N-NSN
o
<3739> 
R-ASN
ouk
<3364> 
ADV
epistasai
<1987> 
V-PMI-2S
kai
<2532> 
CONJ
esh
<1510> 
V-FMI-2S
adikoumenov
<91> 
V-PPPNS
kai
<2532> 
CONJ
teyrausmenov
<2352> 
V-RPPNS
pasav
<3956> 
A-APF
tav
<3588> 
T-APF
hmerav
<2250> 
N-APF
NET [draft] ITL
As for the produce
<06529>
of your land
<0127>
and all
<03605>
your labor
<03018>
, a people
<05971>
you do not
<03808>
know
<03045>
will consume
<0398>
it, and you will be
<01961>
nothing but
<07535>
oppressed
<06231>
and crushed
<07533>
for the rest
<03117>
of your lives.
HEBREW
Mymyh
<03117>
lk
<03605>
Uwurw
<07533>
qwse
<06231>
qr
<07535>
tyyhw
<01961>
tedy
<03045>
al
<03808>
rsa
<0834>
Me
<05971>
lkay
<0398>
Keygy
<03018>
lkw
<03605>
Ktmda
<0127>
yrp (28:33)
<06529>