Deuteronomy 33:28

NETBible

Israel lives in safety, the fountain of Jacob is quite secure, in a land of grain and new wine; indeed, its heavens rain down dew.

NIV ©

So Israel will live in safety alone; Jacob’s spring is secure in a land of grain and new wine, where the heavens drop dew.

NASB ©

"So Israel dwells in security, The fountain of Jacob secluded, In a land of grain and new wine; His heavens also drop down dew.

NLT ©

So Israel will live in safety, prosperous Jacob in security, in a land of grain and wine, while the heavens drop down dew.

MSG ©

Israel lived securely, the fountain of Jacob undisturbed In grain and wine country and, oh yes, his heavens drip dew.

BBE ©

And Israel is living in peace, the fountain of Jacob by himself, in a land of grain and wine, with dew dropping from the heavens.

NRSV ©

So Israel lives in safety, untroubled is Jacob’s abode in a land of grain and wine, where the heavens drop down dew.

NKJV ©

Then Israel shall dwell in safety, The fountain of Jacob alone, In a land of grain and new wine; His heavens shall also drop dew.


KJV
Israel
<03478>
then shall dwell
<07931> (8799)
in safety
<0983>
alone
<0910>_:
the fountain
<05869>
of Jacob
<03290>
[shall be] upon a land
<0776>
of corn
<01715>
and wine
<08492>_;
also his heavens
<08064>
shall drop down
<06201> (8799)
dew
<02919>_.
NASB ©

"So Israel
<3478>
dwells
<7931>
in security
<983>
, The fountain
<5871>
of Jacob
<3290>
secluded
<910>
, In a land
<776>
of grain
<1715>
and new
<8492>
wine
<8492>
; His heavens
<8064>
also
<637>
drop
<6201>
down
<6201>
dew
<2919>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
kataskhnwsei
<2681> 
V-FAI-3S
israhl
<2474> 
N-PRI
pepoiywv
<3982> 
V-RAPNS
monov
<3441> 
A-NSM
epi
<1909> 
PREP
ghv
<1065> 
N-GSF
iakwb
<2384> 
N-PRI
epi
<1909> 
PREP
sitw
<4621> 
N-DSM
kai
<2532> 
CONJ
oinw
<3631> 
N-DSM
kai
<2532> 
CONJ
o
<3588> 
T-NSM
ouranov
<3772> 
N-NSM
autw
<846> 
D-DSM
sunnefhv {A-NSM} drosw {N-DSF}
NET [draft] ITL
Israel
<03478>
lives
<07931>
in safety
<0983>
, the fountain
<05869>
of Jacob
<03290>
is quite secure
<0910>
, in
<0413>
a land
<0776>
of grain
<01715>
and new wine
<08492>
; indeed
<0637>
, its heavens
<08064>
rain down
<06201>
dew
<02919>
.
HEBREW
lj
<02919>
wprey
<06201>
wyms
<08064>
Pa
<0637>
swrytw
<08492>
Ngd
<01715>
Ura
<0776>
la
<0413>
bqey
<03290>
Nye
<05869>
ddb
<0910>
xjb
<0983>
larvy
<03478>
Nksyw (33:28)
<07931>

NETBible

Israel lives in safety, the fountain of Jacob is quite secure, in a land of grain and new wine; indeed, its heavens rain down dew.

NET Notes

tn Heb “all alone.” The idea is that such vital resources as water will some day no longer need protection because God will provide security.

tn Or “skies.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.

tn Or perhaps “drizzle, showers.” See note at Deut 32:2.