NETBible | Israel lives in safety, the fountain of Jacob is quite secure, 1 in a land of grain and new wine; indeed, its heavens 2 rain down dew. 3 |
NIV © |
So Israel will live in safety alone; Jacob’s spring is secure in a land of grain and new wine, where the heavens drop dew. |
NASB © |
"So Israel dwells in security, The fountain of Jacob secluded, In a land of grain and new wine; His heavens also drop down dew. |
NLT © |
So Israel will live in safety, prosperous Jacob in security, in a land of grain and wine, while the heavens drop down dew. |
MSG © |
Israel lived securely, the fountain of Jacob undisturbed In grain and wine country and, oh yes, his heavens drip dew. |
BBE © |
And Israel is living in peace, the fountain of Jacob by himself, in a land of grain and wine, with dew dropping from the heavens. |
NRSV © |
So Israel lives in safety, untroubled is Jacob’s abode in a land of grain and wine, where the heavens drop down dew. |
NKJV © |
Then Israel shall dwell in safety, The fountain of Jacob alone, In a land of grain and new wine; His heavens shall also drop dew. |
KJV | Israel <03478> then shall dwell <07931> (8799) in safety <0983> alone <0910>_: the fountain <05869> of Jacob <03290> [shall be] upon a land <0776> of corn <01715> and wine <08492>_; also his heavens <08064> shall drop down <06201> (8799) dew <02919>_. |
NASB © |
"So Israel <3478> dwells <7931> in security <983> , The fountain <5871> of Jacob <3290> secluded <910> , In a land <776> of grain <1715> and new <8492> wine <8492> ; His heavens <8064> also <637> drop <6201> down <6201> dew .<2919> |
LXXM | kai <2532> CONJ kataskhnwsei <2681> V-FAI-3S israhl <2474> N-PRI pepoiywv <3982> V-RAPNS monov <3441> A-NSM epi <1909> PREP ghv <1065> N-GSF iakwb <2384> N-PRI epi <1909> PREP sitw <4621> N-DSM kai <2532> CONJ oinw <3631> N-DSM kai <2532> CONJ o <3588> T-NSM ouranov <3772> N-NSM autw sunnefhv {A-NSM} drosw {N-DSF}<846> D-DSM |
NET [draft] ITL | Israel <03478> lives <07931> in safety <0983> , the fountain <05869> of Jacob <03290> is quite secure <0910> , in <0413> a land <0776> of grain <01715> and new wine <08492> ; indeed <0637> , its heavens <08064> rain down <06201> dew .<02919> |
HEBREW | lj <02919> wprey <06201> wyms <08064> Pa <0637> swrytw <08492> Ngd <01715> Ura <0776> la <0413> bqey <03290> Nye <05869> ddb <0910> xjb <0983> larvy <03478> Nksyw (33:28) <07931> |
NETBible | Israel lives in safety, the fountain of Jacob is quite secure, 1 in a land of grain and new wine; indeed, its heavens 2 rain down dew. 3 |
NET Notes |
1 tn Heb “all alone.” The idea is that such vital resources as water will some day no longer need protection because God will provide security. 2 tn Or “skies.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context. 3 tn Or perhaps “drizzle, showers.” See note at Deut 32:2. |