Deuteronomy 4:2

NETBible

Do not add a thing to what I command you nor subtract from it, so that you may keep the commandments of the Lord your God that I am delivering to you.

NIV ©

Do not add to what I command you and do not subtract from it, but keep the commands of the LORD your God that I give you.

NASB ©

"You shall not add to the word which I am commanding you, nor take away from it, that you may keep the commandments of the LORD your God which I command you.

NLT ©

Do not add to or subtract from these commands I am giving you from the LORD your God. Just obey them.

MSG ©

Don't add a word to what I command you, and don't remove a word from it. Keep the commands of GOD, your God, that I am commanding you.

BBE ©

Make no addition to the orders which I give you, and take nothing from them, but keep the orders of the Lord your God which I give you.

NRSV ©

You must neither add anything to what I command you nor take away anything from it, but keep the commandments of the LORD your God with which I am charging you.

NKJV ©

"You shall not add to the word which I command you, nor take from it, that you may keep the commandments of the LORD your God which I command you.


KJV
Ye shall not add
<03254> (8686)
unto the word
<01697>
which I command
<06680> (8764)
you, neither shall ye diminish
<01639> (8799)
[ought] from it, that ye may keep
<08104> (8800)
the commandments
<04687>
of the LORD
<03068>
your God
<0430>
which I command
<06680> (8764)
you.
NASB ©

"You shall not add
<3254>
to the word
<1697>
which
<834>
I am commanding
<6680>
you, nor
<3808>
take
<1639>
away
<1639>
from it, that you may keep
<8104>
the commandments
<4687>
of the LORD
<3068>
your God
<430>
which
<834>
I command
<6680>
you.
LXXM
ou
<3364> 
ADV
prosyhsete
<4369> 
V-FAI-2P
prov
<4314> 
PREP
to
<3588> 
T-ASN
rhma
<4487> 
N-ASN
o
<3739> 
R-NSN
egw
<1473> 
P-NS
entellomai
<1781> 
V-PMI-1S
umin
<4771> 
P-DP
kai
<2532> 
CONJ
ouk
<3364> 
ADV
afeleite {V-FAI-2P} ap
<575> 
PREP
autou
<846> 
D-GSN
fulassesye
<5442> 
V-PMD-2P
tav
<3588> 
T-APF
entolav
<1785> 
N-APF
kuriou
<2962> 
N-GSM
tou
<3588> 
T-GSM
yeou
<2316> 
N-GSM
umwn
<4771> 
P-GP
osa
<3745> 
A-APN
egw
<1473> 
P-NS
entellomai
<1781> 
V-PMI-1S
umin
<4771> 
P-DP
shmeron
<4594> 
ADV
NET [draft] ITL
Do not
<03808>
add
<03254>
a thing
<01697>
to what
<0834>
I
<0595>
command
<06680>
you nor
<03808>
subtract
<01639>
from
<04480>
it, so that you may keep
<08104>
the commandments
<04687>
of the Lord
<03068>
your God
<0430>
that
<0834>
I
<0595>
am delivering
<06680>
to you.
HEBREW
Mkta
<0853>
hwum
<06680>
ykna
<0595>
rsa
<0834>
Mkyhla
<0430>
hwhy
<03068>
twum
<04687>
ta
<0853>
rmsl
<08104>
wnmm
<04480>
wergt
<01639>
alw
<03808>
Mkta
<0853>
hwum
<06680>
ykna
<0595>
rsa
<0834>
rbdh
<01697>
le
<05921>
wpot
<03254>
al (4:2)
<03808>

NETBible

Do not add a thing to what I command you nor subtract from it, so that you may keep the commandments of the Lord your God that I am delivering to you.

NET Notes

tn Heb “commanding.”