NETBible | Do not add a thing to what I command you nor subtract from it, so that you may keep the commandments of the Lord your God that I am delivering to 1 you. |
NIV © |
Do not add to what I command you and do not subtract from it, but keep the commands of the LORD your God that I give you. |
NASB © |
"You shall not add to the word which I am commanding you, nor take away from it, that you may keep the commandments of the LORD your God which I command you. |
NLT © |
Do not add to or subtract from these commands I am giving you from the LORD your God. Just obey them. |
MSG © |
Don't add a word to what I command you, and don't remove a word from it. Keep the commands of GOD, your God, that I am commanding you. |
BBE © |
Make no addition to the orders which I give you, and take nothing from them, but keep the orders of the Lord your God which I give you. |
NRSV © |
You must neither add anything to what I command you nor take away anything from it, but keep the commandments of the LORD your God with which I am charging you. |
NKJV © |
"You shall not add to the word which I command you, nor take from it, that you may keep the commandments of the LORD your God which I command you. |
KJV | Ye shall not add <03254> (8686) unto the word <01697> which I command <06680> (8764) you, neither shall ye diminish <01639> (8799) [ought] from it, that ye may keep <08104> (8800) the commandments <04687> of the LORD <03068> your God <0430> which I command <06680> (8764) you. |
NASB © |
"You shall not add <3254> to the word <1697> which <834> I am commanding <6680> you, nor <3808> take <1639> away <1639> from it, that you may keep <8104> the commandments <4687> of the LORD <3068> your God <430> which <834> I command you.<6680> |
LXXM | ou <3364> ADV prosyhsete <4369> V-FAI-2P prov <4314> PREP to <3588> T-ASN rhma <4487> N-ASN o <3739> R-NSN egw <1473> P-NS entellomai <1781> V-PMI-1S umin <4771> P-DP kai <2532> CONJ ouk <3364> ADV afeleite {V-FAI-2P} ap <575> PREP autou <846> D-GSN fulassesye <5442> V-PMD-2P tav <3588> T-APF entolav <1785> N-APF kuriou <2962> N-GSM tou <3588> T-GSM yeou <2316> N-GSM umwn <4771> P-GP osa <3745> A-APN egw <1473> P-NS entellomai <1781> V-PMI-1S umin <4771> P-DP shmeron <4594> ADV |
NET [draft] ITL | Do not <03808> add <03254> a thing <01697> to what <0834> I <0595> command <06680> you nor <03808> subtract <01639> from <04480> it, so that you may keep <08104> the commandments <04687> of the Lord <03068> your God <0430> that <0834> I <0595> am delivering to you.<06680> |
HEBREW | Mkta <0853> hwum <06680> ykna <0595> rsa <0834> Mkyhla <0430> hwhy <03068> twum <04687> ta <0853> rmsl <08104> wnmm <04480> wergt <01639> alw <03808> Mkta <0853> hwum <06680> ykna <0595> rsa <0834> rbdh <01697> le <05921> wpot <03254> al (4:2) <03808> |
NETBible | Do not add a thing to what I command you nor subtract from it, so that you may keep the commandments of the Lord your God that I am delivering to 1 you. |
NET Notes |
1 tn Heb “commanding.” |