Deuteronomy 6:23

NETBible

He delivered us from there so that he could give us the land he had promised our ancestors.

NIV ©

But he brought us out from there to bring us in and give us the land that he promised on oath to our forefathers.

NASB ©

He brought us out from there in order to bring us in, to give us the land which He had sworn to our fathers.’

NLT ©

He brought us out of Egypt so he could give us this land he had solemnly promised to give our ancestors.

MSG ©

He pulled us out of there so he could bring us here and give us the land he so solemnly promised to our ancestors.

BBE ©

And he took us out from that place, guiding us here to give us this land, as he said in his oath to our fathers.

NRSV ©

He brought us out from there in order to bring us in, to give us the land that he promised on oath to our ancestors.

NKJV ©

‘Then He brought us out from there, that He might bring us in, to give us the land of which He swore to our fathers.


KJV
And he brought us out
<03318> (8689)
from thence, that he might bring us in
<0935> (8687)_,
to give
<05414> (8800)
us the land
<0776>
which he sware
<07650> (8738)
unto our fathers
<01>_.
NASB ©

He brought
<3318>
us out from there
<8033>
in order
<4616>
to bring
<935>
us in, to give
<5414>
us the land
<776>
which
<834>
He had sworn
<7650>
to our fathers
<1>
.'
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
hmav
<1473> 
P-AP
exhgagen
<1806> 
V-AAI-3S
ekeiyen
<1564> 
ADV
ina
<2443> 
CONJ
eisagagh
<1521> 
V-AAS-3S
hmav
<1473> 
P-AP
dounai
<1325> 
V-AAN
hmin
<1473> 
P-DP
thn
<3588> 
T-ASF
ghn
<1065> 
N-ASF
tauthn
<3778> 
D-ASF
hn
<3739> 
R-ASF
wmosen {V-AAI-3S} dounai
<1325> 
V-AAN
toiv
<3588> 
T-DPM
patrasin
<3962> 
N-DPM
hmwn
<1473> 
P-GP
NET [draft] ITL
He delivered
<03318>
us from there
<08033>
so that
<04616>
he could give
<0935>
us the land
<0776>
he had
<0834>
promised
<07650>
our ancestors
<01>
.
HEBREW
wnytbal
<01>
ebsn
<07650>
rsa
<0834>
Urah
<0776>
ta
<0853>
wnl
<0>
ttl
<05414>
wnta
<0853>
aybh
<0935>
Neml
<04616>
Msm
<08033>
ayuwh
<03318>
wntwaw (6:23)
<0853>