Deuteronomy 6:25

NETBible

We will be innocent if we carefully keep all these commandments before the Lord our God, just as he demands.”

NIV ©

And if we are careful to obey all this law before the LORD our God, as he has commanded us, that will be our righteousness."

NASB ©

"It will be righteousness for us if we are careful to observe all this commandment before the LORD our God, just as He commanded us.

NLT ©

For we are righteous when we obey all the commands the LORD our God has given us.’

MSG ©

"It will be a set-right and put-together life for us if we make sure that we do this entire commandment in the Presence of GOD, our God, just as he commanded us to do."

BBE ©

And it will be our righteousness if we take care to keep all this order before the Lord our God as he has given it to us.

NRSV ©

If we diligently observe this entire commandment before the LORD our God, as he has commanded us, we will be in the right."

NKJV ©

‘Then it will be righteousness for us, if we are careful to observe all these commandments before the LORD our God, as He has commanded us.’


KJV
And it shall be our righteousness
<06666>_,
if we observe
<08104> (8799)
to do
<06213> (8800)
all these
<02063>
commandments
<04687>
before
<06440>
the LORD
<03068>
our God
<0430>_,
as he hath commanded
<06680> (8765)
us.
NASB ©

"It will be righteousness
<6666>
for us if
<3588>
we are careful
<8104>
to observe
<6213>
all
<3605>
this
<2088>
commandment
<4687>
before
<6440>
the LORD
<3068>
our God
<430>
, just
<3512>
as He commanded
<6680>
us.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
elehmosunh
<1654> 
N-NSF
estai
<1510> 
V-FMI-3S
hmin
<1473> 
P-DP
ean
<1437> 
CONJ
fulasswmeya
<5442> 
V-PMS-1P
poiein
<4160> 
V-PAN
pasav
<3956> 
A-APF
tav
<3588> 
T-APF
entolav
<1785> 
N-APF
tautav
<3778> 
D-APF
enantion
<1726> 
PREP
kuriou
<2962> 
N-GSM
tou
<3588> 
T-GSM
yeou
<2316> 
N-GSM
hmwn
<1473> 
P-GP
kaya
<2505> 
ADV
eneteilato
<1781> 
V-AMI-3S
hmin
<1473> 
P-DP
kuriov
<2962> 
N-NSM
NET [draft] ITL
We will be
<01961>
innocent
<06666>
if
<03588>
we carefully keep
<06213>

<08104>
all
<03605>
these
<02063>
commandments
<04687>
before
<06440>
the Lord
<03068>
our God
<0430>
, just as
<0834>
he demands
<06680>
.”
HEBREW
o
wnwu
<06680>
rsak
<0834>
wnyhla
<0430>
hwhy
<03068>
ynpl
<06440>
tazh
<02063>
hwumh
<04687>
lk
<03605>
ta
<0853>
twvel
<06213>
rmsn
<08104>
yk
<03588>
wnl
<0>
hyht
<01961>
hqduw (6:25)
<06666>

NETBible

We will be innocent if we carefully keep all these commandments before the Lord our God, just as he demands.”

NET Notes

tn The term “commandment” (מִצְוָה, mitsvah), here in the singular, refers to the entire body of covenant stipulations.

tn Heb “as he has commanded us” (so NIV, NRSV).