NETBible | Among these are Hymenaeus and Alexander, whom I handed over to Satan 1 to be taught not to blaspheme. |
NIV © |
Among them are Hymenaeus and Alexander, whom I have handed over to Satan to be taught not to blaspheme. |
NASB © |
Among these are Hymenaeus and Alexander, whom I have handed over to Satan, so that they will be taught not to blaspheme. |
NLT © |
Hymenaeus and Alexander are two examples of this. I turned them over to Satan so they would learn not to blaspheme God. |
MSG © |
Hymenaeus and Alexander are two of them. I let them wander off to Satan to be taught a lesson or two about not blaspheming. |
BBE © |
Such are Hymenaeus and Alexander, whom I have given up to Satan, so that they may say no more evil words against God. |
NRSV © |
among them are Hymenaeus and Alexander, whom I have turned over to Satan, so that they may learn not to blaspheme. |
NKJV © |
of whom are Hymenaeus and Alexander, whom I delivered to Satan that they may learn not to blaspheme. |
KJV | Of whom <3739> is <2076> (5748) Hymenaeus <5211> and <2532> Alexander <223>_; whom <3739> I have delivered <3860> (5656) unto Satan <4567>_, that <2443> they may learn <3811> (5686) not <3361> to blaspheme <987> (5721)_. |
NASB © |
Among these <3739> are Hymenaeus <5211> and Alexander <223> , whom <3739> I have handed <3860> over <3860> to Satan <4567> , so <2443> that they will be taught <3811> not to blaspheme .<987> |
NET [draft] ITL | Among these <3739> are <1510> Hymenaeus <5211> and <2532> Alexander <223> , whom <3739> I handed over <3860> to Satan <4567> to be taught <3811> not <3361> to blaspheme .<987> |
GREEK | wn <3739> R-GPM estin <1510> (5748) V-PXI-3S umenaiov <5211> N-NSM kai <2532> CONJ alexandrov <223> N-NSM ouv <3739> R-APM paredwka <3860> (5656) V-AAI-1S tw <3588> T-DSM satana <4567> N-DSM ina <2443> CONJ paideuywsin <3811> (5686) V-APS-3P mh <3361> PRT-N blasfhmein <987> (5721) V-PAN |
NETBible | Among these are Hymenaeus and Alexander, whom I handed over to Satan 1 to be taught not to blaspheme. |
NET Notes |
1 sn The expression handed over to Satan refers to an act of discipline mentioned by Paul here and in 1 Cor 5:5, with a remedial goal, not a punitive one. The Greek word translated taught in this verse is used of “discipline, training of children” to lead them to correct behavior. |