NETBible | Do not neglect the spiritual gift you have, 1 given to you and confirmed by prophetic words 2 when the elders laid hands on you. 3 |
NIV © |
Do not neglect your gift, which was given you through a prophetic message when the body of elders laid their hands on you. |
NASB © |
Do not neglect the spiritual gift within you, which was bestowed on you through prophetic utterance with the laying on of hands by the presbytery. |
NLT © |
Do not neglect the spiritual gift you received through the prophecies spoken to you when the elders of the church laid their hands on you. |
MSG © |
And that special gift of ministry you were given when the leaders of the church laid hands on you and prayed--keep that dusted off and in use. |
BBE © |
Make use of that grace in you, which was given to you by the word of the prophets, when the rulers of the church put their hands on you. |
NRSV © |
Do not neglect the gift that is in you, which was given to you through prophecy with the laying on of hands by the council of elders. |
NKJV © |
Do not neglect the gift that is in you, which was given to you by prophecy with the laying on of the hands of the eldership. |
KJV | Neglect <272> (5720) not <3361> the gift <5486> that is in <1722> thee <4671>_, which <3739> was given <1325> (5681) thee <4671> by <1223> prophecy <4394>_, with <3326> the laying on <1936> of the hands <5495> of the presbytery <4244>_. |
NASB © |
Do not neglect <272> the spiritual <5486> gift <5486> within <1722> you, which <3739> was bestowed <1325> on you through <1223> prophetic <4394> utterance <4394> with the laying <1936> on of hands <5495> by the presbytery .<4244> |
NET [draft] ITL | Do <272> not <3361> neglect <272> the spiritual gift <5486> you <4671> have, given <1325> to you <4671> and confirmed by <1223> prophetic words <4394> when <3326> the elders <4244> laid <1936> hands on you.<5495> |
GREEK | mh <3361> PRT-N amelei <272> (5720) V-PAM-2S tou <3588> T-GSN en <1722> PREP soi <4671> P-2DS carismatov <5486> N-GSN o <3739> R-NSN edoyh <1325> (5681) V-API-3S soi <4671> P-2DS dia <1223> PREP profhteiav <4394> N-GSF meta <3326> PREP epiyesewv <1936> N-GSF twn <3588> T-GPF ceirwn <5495> N-GPF tou <3588> T-GSN presbuteriou <4244> N-GSN |
NETBible | Do not neglect the spiritual gift you have, 1 given to you and confirmed by prophetic words 2 when the elders laid hands on you. 3 |
NET Notes |
1 tn Grk “in you.” 2 tn Grk “which was given to you through prophecy.” Here as in 2:15 the preposition “through” denotes not “means” but accompanying circumstances: “accompanied by prophecy.” 2 sn These prophetic words perhaps spoke of what God would do through Timothy in his ministry (cf. 1 Tim 1:18). 3 tn Grk “with the imposition of the hands of the presbytery” (i.e., the council of elders). |