2 Timothy 3:7

NETBible

Such women are always seeking instruction, yet never able to arrive at a knowledge of the truth.

NIV ©

always learning but never able to acknowledge the truth.

NASB ©

always learning and never able to come to the knowledge of the truth.

NLT ©

Such women are forever following new teachings, but they never understand the truth.

MSG ©

They get exploited every time and never really learn.

BBE ©

Ever learning, and never coming to the knowledge of what is true.

NRSV ©

who are always being instructed and can never arrive at a knowledge of the truth.

NKJV ©

always learning and never able to come to the knowledge of the truth.


KJV
Ever
<3842>
learning
<3129> (5723)_,
and
<2532>
never
<3368>
able
<1410> (5740)
to come
<2064> (5629)
to
<1519>
the knowledge
<1922>
of the truth
<225>_.
NASB ©

always
<3842>
learning
<3129>
and never
<3368>
able
<1410>
to come
<2064>
to the knowledge
<1922>
of the truth
<225>
.
NET [draft] ITL
Such women are
<3129>
always
<3842>
seeking instruction
<3129>
, yet
<2532>
never
<3368>
able
<1410>
to arrive
<2064>
at
<1519>
a knowledge
<1922>
of
<225>
the truth
<225>
.
GREEK
pantote
<3842>
ADV
manyanonta
<3129> (5723)
V-PAP-APN
kai
<2532>
CONJ
mhdepote
<3368>
ADV
eiv
<1519>
PREP
epignwsin
<1922>
N-ASF
alhyeiav
<225>
N-GSF
elyein
<2064> (5629)
V-2AAN
dunamena
<1410> (5740)
V-PNP-APN

NETBible

Such women are always seeking instruction, yet never able to arrive at a knowledge of the truth.

NET Notes

tn Grk “always learning,” continuing the description of the women from v. 6. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.