Hebrews 13:3

NETBible

Remember those in prison as though you were in prison with them, and those ill-treated as though you too felt their torment.

NIV ©

Remember those in prison as if you were their fellow-prisoners, and those who are ill-treated as if you yourselves were suffering.

NASB ©

Remember the prisoners, as though in prison with them, and those who are ill-treated, since you yourselves also are in the body.

NLT ©

Don’t forget about those in prison. Suffer with them as though you were there yourself. Share the sorrow of those being mistreated, as though you feel their pain in your own bodies.

MSG ©

Regard prisoners as if you were in prison with them. Look on victims of abuse as if what happened to them had happened to you.

BBE ©

Keep in mind those who are in chains, as if you were chained with them, and those who are in trouble, as being yourselves in the body.

NRSV ©

Remember those who are in prison, as though you were in prison with them; those who are being tortured, as though you yourselves were being tortured.

NKJV ©

Remember the prisoners as if chained with them––those who are mistreated––since you yourselves are in the body also.


KJV
Remember
<3403> (5737)
them that are in bonds
<1198>_,
as
<5613>
bound with them
<4887> (5772)_;
[and] them which suffer adversity
<2558> (5746)_,
as
<5613>
being
<5607> (5752)
yourselves
<846>
also
<2532>
in
<1722>
the body
<4983>_.
NASB ©

Remember
<3403>
the prisoners
<1198>
, as though
<5613>
in prison
<4887>
with them,
and
those
<3588>
who are ill-treated
<2558>
, since
<5613>
you yourselves
<846>
also
<2532>
are in the body
<4983>
.
NET [draft] ITL
Remember
<3403>
those in prison
<1198>
as though
<5613>
you were in prison
<4887>
with them, and those ill-treated
<2558>
as though
<5613>
you too
<2532>
felt
<1510>
their
<846>
torment
<4983>
.
GREEK
mimnhskesye
<3403> (5737)
V-PNM-2P
twn
<3588>
T-GPM
desmiwn
<1198>
N-GPM
wv
<5613>
ADV
sundedemenoi
<4887> (5772)
V-RPP-NPM
twn
<3588>
T-GPM
kakoucoumenwn
<2558> (5746)
V-PPP-GPM
wv
<5613>
ADV
kai
<2532>
CONJ
autoi
<846>
P-NPM
ontev
<1510> (5752)
V-PXP-NPM
en
<1722>
PREP
swmati
<4983>
N-DSN

NETBible

Remember those in prison as though you were in prison with them, and those ill-treated as though you too felt their torment.

NET Notes

tn Grk “as being imprisoned together.”

tn Or “since you too are vulnerable”; Grk “you also being in the body.”