NETBible | To him 1 also Abraham apportioned a tithe 2 of everything. 3 His name first means 4 king of righteousness, then king of Salem, that is, king of peace. |
NIV © |
and Abraham gave him a tenth of everything. First, his name means "king of righteousness"; then also, "king of Salem" means "king of peace". |
NASB © |
to whom also Abraham apportioned a tenth part of all the spoils, was first of all, by the translation of his name, king of righteousness, and then also king of Salem, which is king of peace. |
NLT © |
Then Abraham took a tenth of all he had won in the battle and gave it to Melchizedek. His name means "king of justice." He is also "king of peace" because Salem means "peace." |
MSG © |
Abraham in turn gave him a tenth of the spoils. "Melchizedek" means "King of Righteousness." "Salem" means "Peace." So, he is also "King of Peace." |
BBE © |
And to whom Abraham gave a tenth part of everything which he had, being first named King of righteousness, and then in addition, King of Salem, that is to say, King of peace; |
NRSV © |
and to him Abraham apportioned "one-tenth of everything." His name, in the first place, means "king of righteousness"; next he is also king of Salem, that is, "king of peace." |
NKJV © |
to whom also Abraham gave a tenth part of all, first being translated "king of righteousness," and then also king of Salem, meaning "king of peace," |
KJV | To whom <3739> also <2532> Abraham <11> gave <3307> (5656) a tenth part <1181> of <575> all <3956>_; first <4412> <3303> being by interpretation <2059> (5746) King <935> of righteousness <1343>_, and <1161> after that <1899> also <2532> King <935> of Salem <4532>_, which is <3603> (5748)_, King <935> of peace <1515>_; |
NASB © |
to whom <3739> also <2532> Abraham <11> apportioned <3307> a tenth <1181> part <1181> of all <3956> the spoils, was first <4413> of all <4413> , by the translation <2059> of his name, king <935> of righteousness <1343> , and then <1899> also <2532> king <935> of Salem <4532> , which <3739> is king <935> of peace .<1515> |
NET [draft] ITL | To him <3739> also <2532> Abraham <11> apportioned <3307> a tithe <1181> of <575> everything <3956> . His name first <4412> means <2059> king <935> of righteousness <1343> , then <1899> king <935> of Salem <4532> , that <3739> is <1510> , king <935> of peace .<1515> |
GREEK | w <3739> R-DSM kai <2532> CONJ dekathn <1181> A-ASF apo <575> PREP pantwn <3956> A-GPN emerisen <3307> (5656) V-AAI-3S abraam <11> N-PRI prwton <4412> ADV men <3303> PRT ermhneuomenov <2059> (5746) V-PPP-NSM basileuv <935> N-NSM dikaiosunhv <1343> N-GSF epeita <1899> ADV de <1161> CONJ kai <2532> CONJ basileuv <935> N-NSM salhm <4532> N-PRI o <3739> R-NSN estin <1510> (5748) V-PXI-3S basileuv <935> N-NSM eirhnhv <1515> N-GSF |
NETBible | To him 1 also Abraham apportioned a tithe 2 of everything. 3 His name first means 4 king of righteousness, then king of Salem, that is, king of peace. |
NET Notes |
1 tn Grk “to whom,” continuing the description of Melchizedek. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. 2 tn Or “a tenth part.” 3 sn A quotation from Gen 14:20. 4 tn Grk “first being interpreted,” describing Melchizedek. |