NETBible | but he holds his priesthood permanently since he lives forever. |
NIV © |
but because Jesus lives for ever, he has a permanent priesthood. |
NASB © |
but Jesus, on the other hand, because He continues forever, holds His priesthood permanently. |
NLT © |
But Jesus remains a priest forever; his priesthood will never end. |
MSG © |
But Jesus' priesthood is permanent. He's there from now to eternity |
BBE © |
But this priest, because his life goes on for ever, is unchanging. |
NRSV © |
but he holds his priesthood permanently, because he continues forever. |
NKJV © |
But He, because He continues forever, has an unchangeable priesthood. |
KJV | But <1161> this [man], because <1223> he <846> continueth <3306> (5721) ever <1519> <165>_, hath <2192> (5719) an unchangeable <531> priesthood <2420>_. {an...: or, which passeth not from one to another} |
NASB © |
but Jesus, on the other <1161> hand <1161> , because <1223> He continues <3306> forever <165> , holds <2192> His priesthood <2420> permanently .<531> |
NET [draft] ITL | but <1161> he holds <2192> his priesthood <2420> permanently <531> since <1223> he <846> lives <3306> forever <1519> <165> |
GREEK | o <3588> T-NSM de <1161> CONJ dia <1223> PREP to <3588> T-ASN menein <3306> (5721) V-PAN auton <846> P-ASM eiv <1519> PREP ton <3588> T-ASM aiwna <165> N-ASM aparabaton <531> A-ASF ecei <2192> (5719) V-PAI-3S thn <3588> T-ASF ierwsunhn <2420> N-ASF |