NETBible | They served only for matters of food and drink 1 and various washings; they are external regulations 2 imposed until the new order came. 3 |
NIV © |
They are only a matter of food and drink and various ceremonial washings—external regulations applying until the time of the new order. |
NASB © |
since they relate only to food and drink and various washings, regulations for the body imposed until a time of reformation. |
NLT © |
For that old system deals only with food and drink and ritual washing––external regulations that are in effect only until their limitations can be corrected. |
MSG © |
but are limited to matters of ritual and behavior. It's essentially a temporary arrangement until a complete overhaul could be made. |
BBE © |
Because they are only rules of the flesh, of meats and drinks and washings, which have their place till the time comes when things will be put right. |
NRSV © |
but deal only with food and drink and various baptisms, regulations for the body imposed until the time comes to set things right. |
NKJV © |
concerned only with foods and drinks, various washings, and fleshly ordinances imposed until the time of reformation. |
KJV | [Which stood] only <3440> in <1909> meats <1033> and <2532> drinks <4188>_, and <2532> divers <1313> washings <909>_, and <2532> carnal <4561> ordinances <1345>_, imposed <1945> (5740) [on them] until <3360> the time <2540> of reformation <1357>_. {ordinances: or, rites, or, ceremonies} |
NASB © |
since they relate only <3440> to food <1033> and drink <4188> and various <1313> washings <909> , regulations <1345> for the body <4561> imposed <1945> until <3360> a time <2540> of reformation .<1357> |
NET [draft] ITL | They served only <3440> for matters of <1909> food <1033> and <2532> drink <4188> and <2532> various <1313> washings <909> ; they are external <4561> regulations <1345> imposed <1945> until <3360> the new order <2540> <1357> |
GREEK | monon <3440> ADV epi <1909> PREP brwmasin <1033> N-DPN kai <2532> CONJ pomasin <4188> N-DPN kai <2532> CONJ diaforoiv <1313> A-DPM baptismoiv <909> N-DPM dikaiwmata <1345> N-NPN sarkov <4561> N-GSF mecri <3360> ADV kairou <2540> N-GSM diorywsewv <1357> N-GSF epikeimena <1945> (5740) V-PNP-NPN |
NETBible | They served only for matters of food and drink 1 and various washings; they are external regulations 2 imposed until the new order came. 3 |
NET Notes |
1 tn Grk “only for foods and drinks.” 2 tc Most witnesses (D1 Ï) have “various washings, and external regulations” (βαπτισμοῖς καὶ δικαιώμασιν, baptismoi" kai dikaiwmasin), with both nouns in the dative. The translation “washings; they are… regulations” renders βαπτισμοῖς, δικαιώματα (baptismoi", dikaiwmata; found in such important 3 tn Grk “until the time of setting things right.” |