Joshua 23:12

NETBible

But if you ever turn away and make alliances with these nations that remain near you, and intermarry with them and establish friendly relations with them,

NIV ©

"But if you turn away and ally yourselves with the survivors of these nations that remain among you and if you intermarry with them and associate with them,

NASB ©

"For if you ever go back and cling to the rest of these nations, these which remain among you, and intermarry with them, so that you associate with them and they with you,

NLT ©

"But if you turn away from him and intermarry with the survivors of these nations remaining among you,

MSG ©

Because if you wander off and start taking up with these remaining nations still among you (intermarry, say, and have other dealings with them),

BBE ©

For if you go back, joining yourselves to the rest of these nations who are still among you, getting married to them and living with them and they with you:

NRSV ©

For if you turn back, and join the survivors of these nations left here among you, and intermarry with them, so that you marry their women and they yours,

NKJV ©

"Or else, if indeed you do go back, and cling to the remnant of these nations––these that remain among you––and make marriages with them, and go in to them and they to you,


KJV
Else if ye do in any wise
<07725> (8800)
go back
<07725> (8799)_,
and cleave
<01692> (8804)
unto the remnant
<03499>
of these nations
<01471>_,
[even] these that remain
<07604> (8737)
among you, and shall make marriages
<02859> (8694)
with them, and go in
<0935> (8804)
unto them, and they to you:
NASB ©

"For if
<518>
you ever
<7725>
go
<7725>
back
<7725>
and cling
<1692>
to the rest
<3499>
of these
<428>
nations
<1471>
, these
<428>
which remain
<7604>
among
<854>
you, and intermarry
<2859>
with them, so that you associate
<935>
with them and they with you,
LXXM
ean
<1437> 
CONJ
gar
<1063> 
PRT
apostrafhte
<654> 
V-APS-2P
kai
<2532> 
CONJ
prosyhsye
<4369> 
V-AMS-2P
toiv
<3588> 
T-DPN
upoleifyeisin
<5275> 
V-APPDP
eynesin
<1484> 
N-DPN
toutoiv
<3778> 
D-DPN
toiv
<3588> 
T-DPN
mey
<3326> 
PREP
umwn
<4771> 
P-GP
kai
<2532> 
CONJ
epigamiav {N-APF} poihshte
<4160> 
V-AAS-2P
prov
<4314> 
PREP
autouv
<846> 
D-APM
kai
<2532> 
CONJ
sugkatamighte {V-AAS-2P} autoiv
<846> 
D-DPM
kai
<2532> 
CONJ
autoi
<846> 
D-NPM
umin
<4771> 
P-DP
NET [draft] ITL
But if
<0518>
you ever turn away
<07725>

<07725>
and make alliances
<01692>
with these
<0428>
nations
<01471>
that remain
<07604>
near you, and intermarry
<02859>
with
<0854>
them and establish friendly relations
<0935>
with them
<01992>
,
HEBREW
Mkb
<0>
Mhw
<01992>
Mhb
<0>
Mtabw
<0935>
Mhb
<0>
Mtntxthw
<02859>
Mkta
<0854>
hlah
<0428>
Myrasnh
<07604>
hlah
<0428>
Mywgh
<01471>
rtyb
<03499>
Mtqbdw
<01692>
wbwst
<07725>
bws
<07725>
Ma
<0518>
yk (23:12)
<03588>

NETBible

But if you ever turn away and make alliances with these nations that remain near you, and intermarry with them and establish friendly relations with them,

NET Notes

tn Heb “and hug.”

tn Heb “the remnant of the these nations, these nations that are with you.”

tn Heb “and go into them, and they into you.”