NETBible | And in their greed they will exploit you with deceptive words. Their 1 condemnation pronounced long ago 2 is not sitting idly by; 3 their 4 destruction is not asleep. |
NIV © |
In their greed these teachers will exploit you with stories they have made up. Their condemnation has long been hanging over them, and their destruction has not been sleeping. |
NASB © |
and in their greed they will exploit you with false words; their judgment from long ago is not idle, and their destruction is not asleep. |
NLT © |
In their greed they will make up clever lies to get hold of your money. But God condemned them long ago, and their destruction is on the way. |
MSG © |
They're only out for themselves. They'll say anything, [anything], that sounds good to exploit you. They won't, of course, get by with it. They'll come to a bad end, for God has never just stood by and let that kind of thing go on. |
BBE © |
And in their desire for profit they will come to you with words of deceit, like traders doing business in souls: whose punishment has been ready for a long time and their destruction is watching for them. |
NRSV © |
And in their greed they will exploit you with deceptive words. Their condemnation, pronounced against them long ago, has not been idle, and their destruction is not asleep. |
NKJV © |
By covetousness they will exploit you with deceptive words; for a long time their judgment has not been idle, and their destruction does not slumber. |
KJV | And <2532> through <1722> covetousness <4124> shall they with feigned <4112> words <3056> make merchandise <1710> (5695) of you <5209>_: whose <3739> judgment <2917> now of a long time <1597> lingereth <691> (5719) not <3756>_, and <2532> their <846> damnation <684> slumbereth <3573> (5719) not <3756>_. |
NASB © |
and in their greed <4124> they will exploit <1710> you with false <4112> words <3056> ; their judgment <2917> from long <1597> ago <1597> is not idle <691> , and their destruction <684> is not asleep .<3573> |
NET [draft] ITL | And <2532> in <1722> their greed <4124> they will exploit <1710> you <5209> with deceptive <4112> words <3056> . Their <3739> condemnation <2917> pronounced long ago <1597> is <691> not <3756> sitting idly <691> by; their <846> destruction <684> is <3573> not <3756> asleep .<3573> |
GREEK | kai <2532> CONJ en <1722> PREP pleonexia <4124> N-DSF plastoiv <4112> A-DPM logoiv <3056> N-DPM umav <5209> P-2AP emporeusontai <1710> (5695) V-FDI-3P oiv <3739> R-DPM to <3588> T-NSN krima <2917> N-NSN ekpalai <1597> ADV ouk <3756> PRT-N argei <691> (5719) V-PAI-3S kai <2532> CONJ h <3588> T-NSF apwleia <684> N-NSF autwn <846> P-GPM ou <3756> PRT-N nustazei <3573> (5719) V-PAI-3S |
NETBible | And in their greed they will exploit you with deceptive words. Their 1 condemnation pronounced long ago 2 is not sitting idly by; 3 their 4 destruction is not asleep. |
NET Notes |
1 tn Grk “to whom,” introducing a subordinate relative clause. 2 tn Grk “the ancient judgment.” 3 tn Grk “is not idle.” 4 tn Greek has “and their.” As introducing a synonymous parallel, it is superfluous in English. |