NETBible | the Spirit and the water and the blood, and these three are in agreement. |
NIV © |
the Spirit, the water and the blood; and the three are in agreement. |
NASB © |
the Spirit and the water and the blood; and the three are in agreement. |
NLT © |
the Spirit, the water, and the blood––and all three agree. |
MSG © |
the Spirit, the Baptism, the Crucifixion. And the three in perfect agreement. |
BBE © |
There are three witnesses, the Spirit, the water, and the blood: and all three are in agreement. |
NRSV © |
the Spirit and the water and the blood, and these three agree. |
NKJV © |
And there are three that bear witness on earth: the Spirit, the water, and the blood; and these three agree as one. |
KJV | And <2532> there are <1526> (5748) three <5140> that bear witness <3140> (5723) in <1722> earth <1093>_, the Spirit <4151>_, and <2532> the water <5204>_, and <2532> the blood <129>_: and <2532> these three <5140> agree <1526> (5748) in <1519> one <1520>_. |
NASB © |
the Spirit <4151> and the water <5204> and the blood <129> ; and the three <5140> are in agreement .<1520> |
NET [draft] ITL | the Spirit <4151> and <2532> the water <5204> and <2532> the blood <129> , and <2532> these three <5140> are <1510> in agreement .<1520> |
GREEK | to <3588> T-NSN pneuma <4151> N-NSN kai <2532> CONJ to <3588> T-NSN udwr <5204> N-NSN kai <2532> CONJ to <3588> T-NSN aima <129> N-NSN kai <2532> CONJ oi <3588> T-NPM treiv <5140> A-NPM eiv <1519> PREP to <3588> T-ASN en <1520> A-ASN eisin <1510> (5748) V-PXI-3P |