2 John 1:10

NETBible

If anyone comes to you and does not bring this teaching, do not receive him into your house and do not give him any greeting,

NIV ©

If anyone comes to you and does not bring this teaching, do not take him into your house or welcome him.

NASB ©

If anyone comes to you and does not bring this teaching, do not receive him into your house, and do not give him a greeting;

NLT ©

If someone comes to your meeting and does not teach the truth about Christ, don’t invite him into your house or encourage him in any way.

MSG ©

If anyone shows up who doesn't hold to this teaching, don't invite him in and give him the run of the place.

BBE ©

If anyone comes to you not having this teaching, do not take him into your house or give him words of love:

NRSV ©

Do not receive into the house or welcome anyone who comes to you and does not bring this teaching;

NKJV ©

If anyone comes to you and does not bring this doctrine, do not receive him into your house nor greet him;


KJV
If
<1536> (0)
there come
<2064> (5736)
any
<1536> <5100>
unto
<4314>
you
<5209>_,
and
<2532>
bring
<5342> (5719)
not
<3756>
this
<5026>
doctrine
<1322>_,
receive
<2983> (5720)
him
<846>
not
<3361>
into
<1519>
[your] house
<3614>_,
neither
<2532> <3361>
bid
<3004> (5720)
him
<846>
God speed
<5463> (5721)_:
NASB ©

If
<1487>
anyone
<5100>
comes
<2064>
to you and does not bring
<5342>
this
<3778>
teaching
<1322>
, do not receive
<2983>
him into
your
house
<3614>
, and do not give
<3004>
him a greeting
<5463>
;
NET [draft] ITL
If
<1487>
anyone
<5100>
comes
<2064>
to
<4314>
you
<5209>
and
<2532>
does not
<3756>
bring
<5342>
this
<3778>
teaching
<1322>
, do
<2983>
not
<3361>
receive
<2983>
him
<846>
into
<1519>
your house
<3614>
and
<2532>
do
<3004>
not
<3361>
give
<3004>
him
<846>
any greeting
<5463>
,
GREEK
ei
<1487>
COND
tiv
<5100>
X-NSM
ercetai
<2064> (5736)
V-PNI-3S
prov
<4314>
PREP
umav
<5209>
P-2AP
kai
<2532>
CONJ
tauthn
<3778>
D-ASF
thn
<3588>
T-ASF
didachn
<1322>
N-ASF
ou
<3756>
PRT-N
ferei
<5342> (5719)
V-PAI-3S
mh
<3361>
PRT-N
lambanete
<2983> (5720)
V-PAM-2P
auton
<846>
P-ASM
eiv
<1519>
PREP
oikian
<3614>
N-ASF
kai
<2532>
CONJ
cairein
<5463> (5721)
V-PAN
autw
<846>
P-DSM
mh
<3361>
PRT-N
legete
<3004> (5720)
V-PAM-2P

NETBible

If anyone comes to you and does not bring this teaching, do not receive him into your house and do not give him any greeting,

NET Notes

sn Do not give him any greeting does not mean to insult the person. It means “do not greet the person as a fellow Christian” (which is impossible anyway since the opponents are not genuine believers in the author’s opinion).