NETBible | Then 1 the angel 2 said to me, “Write the following: Blessed are those who are invited to the banquet at the wedding celebration of the Lamb!” He also said to me, “These are the true words of God.” |
NIV © |
Then the angel said to me, "Write: ‘Blessed are those who are invited to the wedding supper of the Lamb!’" And he added, "These are the true words of God." |
NASB © |
Then he *said to me, "Write, ‘Blessed are those who are invited to the marriage supper of the Lamb.’" And he *said to me, "These are true words of God." |
NLT © |
And the angel said, "Write this: Blessed are those who are invited to the wedding feast of the Lamb." And he added, "These are true words that come from God." |
MSG © |
The Angel said to me, "Write this: 'Blessed are those invited to the Wedding Supper of the Lamb.'" He added, "These are the true words of God!" |
BBE © |
And he said to me, Put in the book, Happy are the guests at the bride-feast of the Lamb. And he said to me, These are the true words of God. |
NRSV © |
And the angel said to me, "Write this: Blessed are those who are invited to the marriage supper of the Lamb." And he said to me, "These are true words of God." |
NKJV © |
Then he said to me, "Write: ‘Blessed are those who are called to the marriage supper of the Lamb!’" And he said to me, "These are the true sayings of God." |
KJV | And <2532> he saith <3004> (5719) unto me <3427>_, Write <1125> (5657)_, Blessed <3107> [are] they which are called <2564> (5772) unto <1519> the marriage <1062> supper <1173> of the Lamb <721>_. And <2532> he saith <3004> (5719) unto me <3427>_, These <3778> are <1526> (5748) the true <228> sayings <3056> of God <2316>_. |
NASB © |
Then <2532> he *said <3004> to me, "Write <1125> , 'Blessed <3107> are those <3588> who are invited <2564> to the marriage <1062> supper <1173> of the Lamb <721> .'" And he *said <3004> to me, "These <3778> are true <228> words <3056> of God ."<2316> |
NET [draft] ITL | Then <2532> the angel said <3004> to me <3427> , “Write <1125> the following: Blessed <3107> are those who are invited <2564> to <1519> the banquet <1173> at the wedding celebration <1062> of the Lamb <721> !” He <3004> also <2532> said <3004> to me <3427> , “These <3778> are <1510> the true <228> words <3056> of God .”<2316> |
GREEK | kai <2532> CONJ legei <3004> (5719) V-PAI-3S moi <3427> P-1DS graqon <1125> (5657) V-AAM-2S makarioi <3107> A-NPM oi <3588> T-NPM eiv <1519> PREP to <3588> T-ASN deipnon <1173> N-ASN tou <3588> T-GSM gamou <1062> N-GSM tou <3588> T-GSN arniou <721> N-GSN keklhmenoi <2564> (5772) V-RPP-NPM kai <2532> CONJ legei <3004> (5719) V-PAI-3S moi <3427> P-1DS outoi <3778> D-NPM oi <3588> T-NPM logoi <3056> N-NPM alhyinoi <228> A-NPM tou <3588> T-GSM yeou <2316> N-GSM eisin <1510> (5748) V-PXI-3P |
NETBible | Then 1 the angel 2 said to me, “Write the following: Blessed are those who are invited to the banquet at the wedding celebration of the Lamb!” He also said to me, “These are the true words of God.” |
NET Notes |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative. 2 tn Grk “he”; the referent (the angel) has been specified in the translation for clarity. |