NETBible | “You are worthy, our Lord and God, to receive glory and honor and power, since you created all things, and because of your will they existed and were created!” 1 |
NIV © |
"You are worthy, our Lord and God, to receive glory and honour and power, for you created all things, and by your will they were created and have their being." |
NASB © |
"Worthy are You, our Lord and our God, to receive glory and honor and power; for You created all things, and because of Your will they existed, and were created." |
NLT © |
"You are worthy, O Lord our God, to receive glory and honor and power. For you created everything, and it is for your pleasure that they exist and were created." |
MSG © |
Worthy, O Master! Yes, our God! Take the glory! the honor! the power! You created it all; It was created because you wanted it. |
BBE © |
It is right, our Lord and our God, for you to have glory and honour and power: because by you were all things made, and by your desire they came into being. |
NRSV © |
"You are worthy, our Lord and God, to receive glory and honor and power, for you created all things, and by your will they existed and were created." |
NKJV © |
"You are worthy, O Lord, To receive glory and honor and power; For You created all things, And by Your will they exist and were created." |
KJV | Thou art <1488> (5748) worthy <514>_, O Lord <2962>_, to receive <2983> (5629) glory <1391> and <2532> honour <5092> and <2532> power <1411>_: for <3754> thou <4771> hast created <2936> (5656) all things <3956>_, and <2532> for <1223> thy <4675> pleasure <2307> they are <1526> (5748) and <2532> were created <2936> (5681)_. |
NASB © |
"Worthy <514> are You, our Lord <2962> and our God <2316> , to receive <2983> glory <1391> and honor <5092> and power <1411> ; for You created <2936> all <3956> things <3956> , and because <1223> of Your will <2307> they existed <1510> , and were created ."<2936> |
NET [draft] ITL | “You are <1510> worthy <514> , our <2257> Lord <2962> and <2532> God <2316> , to receive <2983> glory <1391> and <2532> honor <5092> and <2532> power <1411> , since <3754> you <4771> created <2936> all things <3956> , and <2532> because of <1223> your <4675> will <2307> they existed <1510> and <2532> were created !”<2936> |
GREEK | axiov <514> A-NSM ei <1510> (5748) V-PXI-2S o <3588> T-NSM kuriov <2962> N-NSM kai <2532> CONJ o <3588> T-NSM yeov <2316> N-NSM hmwn <2257> P-1GP labein <2983> (5629) V-2AAN thn <3588> T-ASF doxan <1391> N-ASF kai <2532> CONJ thn <3588> T-ASF timhn <5092> N-ASF kai <2532> CONJ thn <3588> T-ASF dunamin <1411> N-ASF oti <3754> CONJ su <4771> P-2NS ektisav <2936> (5656) V-AAI-2S ta <3588> T-APN panta <3956> A-APN kai <2532> CONJ dia <1223> PREP to <3588> T-ASN yelhma <2307> N-ASN sou <4675> P-2GS hsan <1510> (5713) V-IXI-3P kai <2532> CONJ ektisyhsan <2936> (5681) V-API-3P |
NETBible | “You are worthy, our Lord and God, to receive glory and honor and power, since you created all things, and because of your will they existed and were created!” 1 |
NET Notes |
1 tc The past tense of “they existed” (ἦσαν, hsan) and the order of the expression “they existed and were created” seems backwards both logically and chronologically. The text as it stands is the more difficult reading and seems to have given rise to codex A omitting the final “they were created,” 2329 replacing “they existed” (ἦσαν) with “have come into being” (ἐγένοντο, egeneto), and 046 adding οὐκ (ouk, “not”) before ἦσαν (“they did not exist, [but were created]”). Several |