NETBible | Now 1 when the Lamb opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of those who had been violently killed 2 because of the word of God and because of the testimony they had given. |
NIV © |
When he opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of those who had been slain because of the word of God and the testimony they had maintained. |
NASB © |
When the Lamb broke the fifth seal, I saw underneath the altar the souls of those who had been slain because of the word of God, and because of the testimony which they had maintained; |
NLT © |
And when the Lamb broke the fifth seal, I saw under the altar the souls of all who had been martyred for the word of God and for being faithful in their witness. |
MSG © |
When he ripped off the fifth seal, I saw the souls of those killed because they had held firm in their witness to the Word of God. They were gathered under the Altar, |
BBE © |
And when the fifth stamp was undone, I saw under the altar the souls of those who had been put to death for the word of God, and for the witness which they kept. |
NRSV © |
When he opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of those who had been slaughtered for the word of God and for the testimony they had given; |
NKJV © |
When He opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of those who had been slain for the word of God and for the testimony which they held. |
KJV | And <2532> when <3753> he had opened <455> (5656) the fifth <3991> seal <4973>_, I saw <1492> (5627) under <5270> the altar <2379> the souls <5590> of them that were slain <4969> (5772) for <1223> the word <3056> of God <2316>_, and <2532> for <1223> the testimony <3141> which <3739> they held <2192> (5707)_: |
NASB © |
When <3753> the Lamb broke <455> the fifth <3991> seal <4973> , I saw <3708> underneath <5270> the altar <2379> the souls <5590> of those <3588> who had been slain <4969> because <1223> of the word <3056> of God <2316> , and because <1223> of the testimony <3141> which <3739> they had maintained ;<2192> |
NET [draft] ITL | Now <2532> when <3753> the Lamb opened <455> the fifth <3991> seal <4973> , I saw <1492> under <5270> the altar <2379> the souls <5590> of those who had been violently killed <4969> because <1223> of the word <3056> of God <2316> and <2532> because <1223> of the testimony <3141> they had given .<2192> |
GREEK | kai <2532> CONJ ote <3753> ADV hnoixen <455> (5656) V-AAI-3S thn <3588> T-ASF pempthn <3991> A-ASF sfragida <4973> N-ASF eidon <1492> (5627) V-2AAI-1S upokatw <5270> ADV tou <3588> T-GSN yusiasthriou <2379> N-GSN tav <3588> T-APF qucav <5590> N-APF twn <3588> T-GPM esfagmenwn <4969> (5772) V-RPP-GPM dia <1223> PREP ton <3588> T-ASM logon <3056> N-ASM tou <3588> T-GSM yeou <2316> N-GSM kai <2532> CONJ dia <1223> PREP thn <3588> T-ASF marturian <3141> N-ASF hn <3739> R-ASF eicon <2192> (5707) V-IAI-3P |
NETBible | Now 1 when the Lamb opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of those who had been violently killed 2 because of the word of God and because of the testimony they had given. |
NET Notes |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the introduction of a new and somewhat different topic after the introduction of the four riders. 2 tn Or “murdered.” See the note on the word “butcher” in 6:4. |