NETBible | |
NIV © |
After Ehud died, the Israelites once again did evil in the eyes of the LORD. |
NASB © |
Then the sons of Israel again did evil in the sight of the LORD, after Ehud died. |
NLT © |
After Ehud’s death, the Israelites again did what was evil in the LORD’s sight. |
MSG © |
The People of Israel kept right on doing evil in GOD's sight. With Ehud dead, |
BBE © |
And the children of Israel again did evil in the eyes of the Lord when Ehud was dead. |
NRSV © |
The Israelites again did what was evil in the sight of the LORD, after Ehud died. |
NKJV © |
When Ehud was dead, the children of Israel again did evil in the sight of the LORD. |
KJV | And the children <01121> of Israel <03478> again <03254> (8686) did <06213> (8800) evil <07451> in the sight <05869> of the LORD <03068>_, when Ehud <0164> was dead <04191> (8804)_. |
NASB © |
Then the sons <1121> of Israel <3478> again <3254> did <6213> evil <7451> in the sight <5869> of the LORD <3068> , after Ehud <164> died .<4191> |
LXXM | kai <2532> CONJ proseyento <4369> V-AMI-3P oi <3588> T-NPM uioi <5207> N-NPM israhl <2474> N-PRI poihsai <4160> V-AAN to <3588> T-ASN ponhron <4190> A-ASN enanti <1725> ADV kuriou <2962> N-GSM |
NET [draft] ITL | The Israelites <03478> <01121> again <03254> did <06213> evil <07451> in the Lord’s <03068> sight <05869> after Ehud’s <0164> death .<04191> |
HEBREW | tm <04191> dwhaw <0164> hwhy <03068> ynyeb <05869> erh <07451> twvel <06213> larvy <03478> ynb <01121> wpoyw (4:1) <03254> |
NETBible | |
NET Notes |
1 tn Heb “did evil in the eyes of the |