Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Judges 5:19

Context
NETBible

Kings came, they fought; the kings of Canaan fought, at Taanach by the waters of Megiddo, 1  but 2  they took no silver as plunder.

NIV ©

biblegateway Jdg 5:19

"Kings came, they fought; the kings of Canaan fought at Taanach by the waters of Megiddo, but they carried off no silver, no plunder.

NASB ©

biblegateway Jdg 5:19

"The kings came and fought; Then fought the kings of Canaan At Taanach near the waters of Megiddo; They took no plunder in silver.

NLT ©

biblegateway Jdg 5:19

"The kings of Canaan fought at Taanach near Megiddo’s springs, but they carried off no treasures of battle.

MSG ©

biblegateway Jdg 5:19

The kings came, they fought, the kings of Canaan fought. At Taanach they fought, at Megiddo's brook, but they took no silver, no plunder.

BBE ©

SABDAweb Jdg 5:19

The kings came on to the fight, the kings of Canaan were warring; in Taanach by the waters of Megiddo: they took no profit in money.

NRSV ©

bibleoremus Jdg 5:19

"The kings came, they fought; then fought the kings of Canaan, at Taanach, by the waters of Megiddo; they got no spoils of silver.

NKJV ©

biblegateway Jdg 5:19

"The kings came and fought, Then the kings of Canaan fought In Taanach, by the waters of Megiddo; They took no spoils of silver.

[+] More English

KJV
The kings
<04428>
came
<0935> (8804)
[and] fought
<03898> (8738)_,
then fought
<03898> (8738)
the kings
<04428>
of Canaan
<03667>
in Taanach
<08590>
by the waters
<04325>
of Megiddo
<04023>_;
they took
<03947> (8804)
no gain
<01215>
of money
<03701>_.
NASB ©

biblegateway Jdg 5:19

"The kings
<04428>
came
<0935>
and fought
<03898>
; Then
<0227>
fought
<03898>
the kings
<04428>
of Canaan
<03667>
At Taanach
<08590>
near
<05921>
the waters
<04325>
of Megiddo
<04023>
; They took
<03947>
no
<03808>
plunder
<01215>
in silver
<03701>
.
LXXM
hlyon
<2064
V-AAI-3P
basileiv
<935
N-NPM
kai
<2532
CONJ
paretaxanto {V-AMI-3P} tote
<5119
ADV
epolemhsan
<4170
V-AAI-3P
basileiv
<935
N-NPM
canaan
<5477
N-PRI
en
<1722
PREP
yennac {N-PRI} epi
<1909
PREP
udatov
<5204
N-GSN
mageddw {N-PRI} pleonexian
<4124
N-ASF
arguriou
<694
N-GSN
ouk
<3364
ADV
elabon
<2983
V-AAI-3P
NET [draft] ITL
Kings
<04428>
came
<0935>
, they fought
<03898>
; the kings
<04428>
of Canaan
<03667>
fought
<03898>
, at Taanach
<08590>
by
<05921>
the waters
<04325>
of Megiddo
<04023>
, but they took
<03947>
no
<03808>
silver
<03701>
as plunder
<01215>
.
HEBREW
wxql
<03947>
al
<03808>
Pok
<03701>
eub
<01215>
wdgm
<04023>
ym
<04325>
le
<05921>
Knetb
<08590>
Nenk
<03667>
yklm
<04428>
wmxln
<03898>
za
<0227>
wmxln
<03898>
Myklm
<04428>
wab (5:19)
<0935>

NETBible

Kings came, they fought; the kings of Canaan fought, at Taanach by the waters of Megiddo, 1  but 2  they took no silver as plunder.

NET Notes

map For location see Map1 D4; Map2 C1; Map4 C2; Map5 F2; Map7 B1.

tn The contrastive conjunction “but” is interpretive.




TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA