Judges 9:33

NETBible

In the morning at sunrise quickly attack the city. When he and his men come out to fight you, do what you can to him.”

NIV ©

In the morning at sunrise, advance against the city. When Gaal and his men come out against you, do whatever your hand finds to do."

NASB ©

"In the morning, as soon as the sun is up, you shall rise early and rush upon the city; and behold, when he and the people who are with him come out against you, you shall do to them whatever you can."

NLT ©

In the morning, as soon as it is daylight, storm the city. When Gaal and those who are with him come out against you, you can do with them as you wish."

MSG ©

In the morning, as soon as the sun breaks, get moving and charge the city. Gaal and his troops will come out to you, and you'll know what to do next."

BBE ©

And in the morning, when the sun is up, get up early and make a rush on the town; and when he and his people come out against you, do to them whatever you have a chance to do.

NRSV ©

Then early in the morning, as soon as the sun rises, get up and rush on the city; and when he and the troops that are with him come out against you, you may deal with them as best you can."

NKJV ©

"And it shall be, as soon as the sun is up in the morning, that you shall rise early and rush upon the city; and when he and the people who are with him come out against you, you may then do to them as you find opportunity."


KJV
And it shall be, [that] in the morning
<01242>_,
as soon as the sun
<08121>
is up
<02224> (8800)_,
thou shalt rise early
<07925> (8686)_,
and set
<06584> (8804)
upon the city
<05892>_:
and, behold, [when] he and the people
<05971>
that [is] with him come out
<03318> (8802)
against thee, then mayest thou do
<06213> (8804)
to them as thou
<03027>
shalt find occasion
<04672> (8799)_.
{as thou shalt...: Heb. as thine hand shall find}
NASB ©

"In the morning
<1242>
, as soon as the sun
<8121>
is up, you shall rise
<7925>
early
<7925>
and rush
<6584>
upon the city
<5892>
; and behold
<2009>
, when he and the people
<5971>
who
<834>
are with him come
<3318>
out against
<413>
you, you shall do
<6213>
to them whatever
<3512>
you can."
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
estai
<1510> 
V-FMI-3S
to
<3588> 
T-ASN
prwi
<4404> 
ADV
ama
<260> 
ADV
tw
<3588> 
T-DSN
anateilai
<393> 
V-AAN
ton
<3588> 
T-ASM
hlion
<2246> 
N-ASM
kai
<2532> 
CONJ
oryriseiv
<3719> 
V-FAI-2S
kai
<2532> 
CONJ
ekteneiv
<1614> 
V-FAI-2S
epi
<1909> 
PREP
thn
<3588> 
T-ASF
polin
<4172> 
N-ASF
kai
<2532> 
CONJ
idou
<2400> 
INJ
autov
<846> 
D-NSM
kai
<2532> 
CONJ
o
<3588> 
T-NSM
laov
<2992> 
N-NSM
o
<3588> 
T-NSM
met
<3326> 
PREP
autou
<846> 
D-GSM
ekporeuontai
<1607> 
V-PMI-3P
prov
<4314> 
PREP
se
<4771> 
P-AS
kai
<2532> 
CONJ
poihseiv
<4160> 
V-FAI-2S
autw
<846> 
D-DSM
kayaper
<2509> 
ADV
ean
<1437> 
CONJ
eurh
<2147> 
V-AAS-3S
h
<3588> 
T-NSF
ceir
<5495> 
N-NSF
sou
<4771> 
P-GS
NET [draft] ITL
In the morning
<01242>
at sunrise
<08121>

<02224>
quickly
<07925>
attack
<06584>
the city
<05892>
. When he
<01931>
and his men
<05971>
come out
<03318>
to
<0413>
fight you, do
<06213>
what
<0834>
you can
<04672>
to him.”
HEBREW
o
Kdy
<03027>
aumt
<04672>
rsak
<0834>
wl
<0>
tyvew
<06213>
Kyla
<0413>
Myauy
<03318>
wta
<0854>
rsa
<0834>
Mehw
<05971>
awh
<01931>
hnhw
<02009>
ryeh
<05892>
le
<05921>
tjspw
<06584>
Mykst
<07925>
smsh
<08121>
xrzk
<02224>
rqbb
<01242>
hyhw (9:33)
<01961>

NETBible

In the morning at sunrise quickly attack the city. When he and his men come out to fight you, do what you can to him.”

NET Notes

tn Heb “Look! He and the people who are with him will come out to you, and you will do to him what your hand finds [to do].”