Judges 9:41

NETBible

Abimelech went back to Arumah; Zebul drove Gaal and his brothers out of Shechem.

NIV ©

Abimelech stayed in Arumah, and Zebul drove Gaal and his brothers out of Shechem.

NASB ©

Then Abimelech remained at Arumah, but Zebul drove out Gaal and his relatives so that they could not remain in Shechem.

NLT ©

Abimelech stayed in Arumah, and Zebul drove Gaal and his brothers out of Shechem.

MSG ©

Abimelech set up his field headquarters at Arumah while Zebul kept Gaal and his relatives out of Shechem.

BBE ©

Then Abimelech went back to Arumah; and Zebul sent Gaal and his brothers away and would not let them go on living in Shechem.

NRSV ©

So Abimelech resided at Arumah; and Zebul drove out Gaal and his kinsfolk, so that they could not live on at Shechem.

NKJV ©

Then Abimelech dwelt at Arumah, and Zebul drove out Gaal and his brothers, so that they would not dwell in Shechem.


KJV
And Abimelech
<040>
dwelt
<03427> (8799)
at Arumah
<0725>_:
and Zebul
<02083>
thrust out
<01644> (8762)
Gaal
<01603>
and his brethren
<0251>_,
that they should not dwell
<03427> (8800)
in Shechem
<07927>_.
NASB ©

Then Abimelech
<40>
remained
<3427>
at Arumah
<725>
, but Zebul
<2083>
drove
<1644>
out Gaal
<1603>
and his relatives
<251>
so
<4480>
that they could not remain
<3427>
in Shechem
<7927>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
ekayisen
<2523> 
V-AAI-3S
abimelec {N-PRI} en
<1722> 
PREP
arima {N-PRI} kai
<2532> 
CONJ
exebalen
<1544> 
V-AAI-3S
zeboul {N-PRI} ton
<3588> 
T-ASM
gaal {N-PRI} kai
<2532> 
CONJ
touv
<3588> 
T-APM
adelfouv
<80> 
N-APM
autou
<846> 
D-GSM
tou
<3588> 
T-GSN
mh
<3165> 
ADV
oikein
<3611> 
V-PAN
en
<1722> 
PREP
sikimoiv {N-PRI}
NET [draft] ITL
Abimelech
<040>
went back
<03427>

<03427>
to Arumah
<0725>
; Zebul
<02083>
drove
<01644>
Gaal
<01603>
and his brothers
<0251>
out
<01644>
of Shechem
<07927>
.
HEBREW
Mksb
<07927>
tbsm
<03427>
wyxa
<0251>
taw
<0853>
leg
<01603>
ta
<0853>
lbz
<02083>
srgyw
<01644>
hmwrab
<0725>
Klmyba
<040>
bsyw (9:41)
<03427>

NETBible

Abimelech went back to Arumah; Zebul drove Gaal and his brothers out of Shechem.

NET Notes

tc Heb “stayed.” Some scholars revise the vowel pointing on this verb from that of the MT, resulting in the translation “and he returned to.” The Lucianic recension of the LXX understands the word in this way.

tn Heb “drove…out from dwelling in Shechem.”