NETBible | However, fear the Lord and serve him faithfully with all your heart. Just look at the great things he has done for you! |
NIV © |
But be sure to fear the LORD and serve him faithfully with all your heart; consider what great things he has done for you. |
NASB © |
"Only fear the LORD and serve Him in truth with all your heart; for consider what great things He has done for you. |
NLT © |
But be sure to fear the LORD and sincerely worship him. Think of all the wonderful things he has done for you. |
MSG © |
But I beg of you, fear GOD and worship him honestly and heartily. You've seen how greatly he has worked among you! |
BBE © |
Only go in the fear of the Lord, and be his true servants with all your heart, keeping in mind what great things he has done for you. |
NRSV © |
Only fear the LORD, and serve him faithfully with all your heart; for consider what great things he has done for you. |
NKJV © |
"Only fear the LORD, and serve Him in truth with all your heart; for consider what great things He has done for you. |
KJV | Only fear <03372> (8798) the LORD <03068>_, and serve <05647> (8804) him in truth <0571> with all your heart <03824>_: for consider <07200> (8798) how great [things] he hath done <01431> (8689) for you. {how...: or, what a great thing} |
NASB © |
"Only <389> fear <3372> the LORD <3068> and serve <5647> Him in truth <571> with all <3605> your heart <3824> ; for consider <7200> what <834> great <1431> things <1431> He has done for you.<1431> |
LXXM | plhn <4133> ADV fobeisye <5399> V-PMI-2P ton <3588> T-ASM kurion <2962> N-ASM kai <2532> CONJ douleusate <1398> V-AAD-2P autw <846> D-DSM en <1722> PREP alhyeia <225> N-DSF kai <2532> CONJ en <1722> PREP olh <3650> A-DSF kardia <2588> N-DSF umwn <4771> P-GP oti <3754> CONJ eidete <3708> V-AAI-2P a <3739> R-APN emegalunen <3170> V-AAI-3S mey <3326> PREP umwn <4771> P-GP |
NET [draft] ITL | However <0389> , fear <03372> the Lord <03068> and serve <05647> him faithfully <0571> with all <03605> your heart <03824> . Just look <07200> at the great things <01431> he has done <01431> for you!<05973> |
HEBREW | Mkme <05973> ldgh <01431> rsa <0834> ta <0853> war <07200> yk <03588> Mkbbl <03824> lkb <03605> tmab <0571> wta <0853> Mtdbew <05647> hwhy <03068> ta <0853> wary <03372> Ka (12:24) <0389> |