NETBible | Saul, his son Jonathan, and the army that remained with them stayed in Gibeah in the territory of Benjamin, while the Philistines camped in Micmash. 1 |
NIV © |
Saul and his son Jonathan and the men with them were staying in Gibeah of Benjamin, while the Philistines camped at Michmash. |
NASB © |
Now Saul and his son Jonathan and the people who were present with them were staying in Geba of Benjamin while the Philistines camped at Michmash. |
NLT © |
Saul and Jonathan and the troops with them were staying at Geba, near Gibeah, in the land of Benjamin. The Philistines set up their camp at Micmash. |
MSG © |
Saul, his son Jonathan, and the soldiers who had remained made camp at Geba (Gibeah) of Benjamin. The Philistines were camped at Micmash. |
BBE © |
And Saul, with Jonathan his son and the people who were with them, was waiting in Geba in the land of Benjamin: but the tents of the Philistines were in Michmash. |
NRSV © |
Saul, his son Jonathan, and the people who were present with them stayed in Geba of Benjamin; but the Philistines encamped at Michmash. |
NKJV © |
Saul, Jonathan his son, and the people present with them remained in Gibeah of Benjamin. But the Philistines encamped in Michmash. |
KJV | And Saul <07586>_, and Jonathan <03129> his son <01121>_, and the people <05971> [that were] present <04672> (8737) with them, abode <03427> (8802) in Gibeah <01387> of Benjamin <01144>_: but the Philistines <06430> encamped <02583> (8804) in Michmash <04363>_. {present: Heb. found} {Gibeah: Heb. Geba} |
NASB © |
Now Saul <7586> and his son <1121> Jonathan <3083> and the people <5971> who were present <4672> with them were staying <3427> in Geba <1387> of Benjamin <1144> while the Philistines <6430> camped <2583> at Michmash .<4363> |
LXXM | kai <2532> CONJ saoul <4549> N-PRI kai <2532> CONJ iwnayan {N-PRI} uiov <5207> N-NSM autou <846> D-GSM kai <2532> CONJ o <3588> T-NSM laov <2992> N-NSM oi <3588> T-NPM eureyentev <2147> V-APPNP met <3326> PREP autwn <846> D-GPM ekayisan <2523> V-AAI-3P en <1722> PREP gabee {N-PRI} beniamin <958> N-PRI kai <2532> CONJ eklaion <2799> V-IAI-3P kai <2532> CONJ oi <3588> T-NPM allofuloi <246> N-NPM parembeblhkeisan {V-RAI-3P} eiv macemav {N-PRI}<1519> PREP |
NET [draft] ITL | Saul <07586> , his son <01121> Jonathan <03129> , and the army <05971> that remained <04672> with <05973> them stayed <03427> in Gibeah <01387> in the territory of Benjamin <01144> , while the Philistines <06430> camped <02583> in Micmash .<04363> |
HEBREW | vmkmb <04363> wnx <02583> Mytslpw <06430> Nmynb <01144> ebgb <01387> Mybsy <03427> Mme <05973> aumnh <04672> Mehw <05971> wnb <01121> Ntnwyw <03129> lwasw (13:16) <07586> |
NETBible | Saul, his son Jonathan, and the army that remained with them stayed in Gibeah in the territory of Benjamin, while the Philistines camped in Micmash. 1 |
NET Notes |
1 tn The juxtaposition of disjunctive clauses in v.16 indicates synchronic action. |