1 Samuel 13:16

NETBible

Saul, his son Jonathan, and the army that remained with them stayed in Gibeah in the territory of Benjamin, while the Philistines camped in Micmash.

NIV ©

Saul and his son Jonathan and the men with them were staying in Gibeah of Benjamin, while the Philistines camped at Michmash.

NASB ©

Now Saul and his son Jonathan and the people who were present with them were staying in Geba of Benjamin while the Philistines camped at Michmash.

NLT ©

Saul and Jonathan and the troops with them were staying at Geba, near Gibeah, in the land of Benjamin. The Philistines set up their camp at Micmash.

MSG ©

Saul, his son Jonathan, and the soldiers who had remained made camp at Geba (Gibeah) of Benjamin. The Philistines were camped at Micmash.

BBE ©

And Saul, with Jonathan his son and the people who were with them, was waiting in Geba in the land of Benjamin: but the tents of the Philistines were in Michmash.

NRSV ©

Saul, his son Jonathan, and the people who were present with them stayed in Geba of Benjamin; but the Philistines encamped at Michmash.

NKJV ©

Saul, Jonathan his son, and the people present with them remained in Gibeah of Benjamin. But the Philistines encamped in Michmash.


KJV
And Saul
<07586>_,
and Jonathan
<03129>
his son
<01121>_,
and the people
<05971>
[that were] present
<04672> (8737)
with them, abode
<03427> (8802)
in Gibeah
<01387>
of Benjamin
<01144>_:
but the Philistines
<06430>
encamped
<02583> (8804)
in Michmash
<04363>_.
{present: Heb. found} {Gibeah: Heb. Geba}
NASB ©

Now Saul
<7586>
and his son
<1121>
Jonathan
<3083>
and the people
<5971>
who were present
<4672>
with them were staying
<3427>
in Geba
<1387>
of Benjamin
<1144>
while the Philistines
<6430>
camped
<2583>
at Michmash
<4363>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
saoul
<4549> 
N-PRI
kai
<2532> 
CONJ
iwnayan {N-PRI} uiov
<5207> 
N-NSM
autou
<846> 
D-GSM
kai
<2532> 
CONJ
o
<3588> 
T-NSM
laov
<2992> 
N-NSM
oi
<3588> 
T-NPM
eureyentev
<2147> 
V-APPNP
met
<3326> 
PREP
autwn
<846> 
D-GPM
ekayisan
<2523> 
V-AAI-3P
en
<1722> 
PREP
gabee {N-PRI} beniamin
<958> 
N-PRI
kai
<2532> 
CONJ
eklaion
<2799> 
V-IAI-3P
kai
<2532> 
CONJ
oi
<3588> 
T-NPM
allofuloi
<246> 
N-NPM
parembeblhkeisan {V-RAI-3P} eiv
<1519> 
PREP
macemav {N-PRI}
NET [draft] ITL
Saul
<07586>
, his son
<01121>
Jonathan
<03129>
, and the army
<05971>
that remained
<04672>
with
<05973>
them stayed
<03427>
in Gibeah
<01387>
in the territory of Benjamin
<01144>
, while the Philistines
<06430>
camped
<02583>
in Micmash
<04363>
.
HEBREW
vmkmb
<04363>
wnx
<02583>
Mytslpw
<06430>
Nmynb
<01144>
ebgb
<01387>
Mybsy
<03427>
Mme
<05973>
aumnh
<04672>
Mehw
<05971>
wnb
<01121>
Ntnwyw
<03129>
lwasw (13:16)
<07586>

NETBible

Saul, his son Jonathan, and the army that remained with them stayed in Gibeah in the territory of Benjamin, while the Philistines camped in Micmash.

NET Notes

tn The juxtaposition of disjunctive clauses in v.16 indicates synchronic action.