NETBible | Then Saul said to Samuel, “I have sinned, for I have disobeyed what the Lord commanded 1 and what you said as well. 2 For I was afraid of the army, and I followed their wishes. 3 |
NIV © |
Then Saul said to Samuel, "I have sinned. I violated the LORD’s command and your instructions. I was afraid of the people and so I gave in to them. |
NASB © |
Then Saul said to Samuel, "I have sinned; I have indeed transgressed the command of the LORD and your words, because I feared the people and listened to their voice. |
NLT © |
Then Saul finally admitted, "Yes, I have sinned. I have disobeyed your instructions and the LORD’s command, for I was afraid of the people and did what they demanded. |
MSG © |
Saul gave in and confessed, "I've sinned. I've trampled roughshod over GOD's Word and your instructions. I cared more about pleasing the people. I let them tell me what to do. |
BBE © |
And Saul said to Samuel, Great is my sin: for I have gone against the orders of the Lord and against your words: because, fearing the people, I did what they said. |
NRSV © |
Saul said to Samuel, "I have sinned; for I have transgressed the commandment of the LORD and your words, because I feared the people and obeyed their voice. |
NKJV © |
Then Saul said to Samuel, "I have sinned, for I have transgressed the commandment of the LORD and your words, because I feared the people and obeyed their voice. |
KJV | And Saul <07586> said <0559> (8799) unto Samuel <08050>_, I have sinned <02398> (8804)_: for I have transgressed <05674> (8804) the commandment <06310> of the LORD <03068>_, and thy words <01697>_: because I feared <03372> (8804) the people <05971>_, and obeyed <08085> (8799) their voice <06963>_. |
NASB © |
Then Saul <7586> said <559> to Samuel <8050> , "I have sinned <2398> ; I have indeed <3588> transgressed <5674> the command <6310> of the LORD <3068> and your words <1697> , because <3588> I feared <3372> the people <5971> and listened <8085> to their voice .<6963> |
LXXM | kai <2532> CONJ eipen {V-AAI-3S} saoul <4549> N-PRI prov <4314> PREP samouhl <4545> N-PRI hmarthka <264> V-RAI-1S oti <3754> CONJ parebhn <3845> V-AAI-1S ton <3588> T-ASM logon <3056> N-ASM kuriou <2962> N-GSM kai <2532> CONJ to <3588> T-ASN rhma <4487> N-ASN sou <4771> P-GS oti <3754> CONJ efobhyhn <5399> V-API-1S ton <3588> T-ASM laon <2992> N-ASM kai <2532> CONJ hkousa <191> V-AAI-1S thv <3588> T-GSF fwnhv <5456> N-GSF autwn <846> D-GPM |
NET [draft] ITL | Then Saul <07586> said to <0413> Samuel <08050> , “I have sinned <02398> , for <03588> I have disobeyed what the Lord <03068> commanded <06310> and what <01697> you said as well. For <03588> I was afraid <03372> of the army <05971> , and I followed <08085> their wishes .<06963> |
HEBREW | Mlwqb <06963> emsaw <08085> Meh <05971> ta <0853> ytary <03372> yk <03588> Kyrbd <01697> taw <0853> hwhy <03068> yp <06310> ta <0853> ytrbe <05674> yk <03588> ytajx <02398> lawms <08050> la <0413> lwas <07586> rmayw (15:24) <0559> |
NETBible | Then Saul said to Samuel, “I have sinned, for I have disobeyed what the Lord commanded 1 and what you said as well. 2 For I was afraid of the army, and I followed their wishes. 3 |
NET Notes |
1 tn Heb “the mouth of the 2 tn Heb “and your words.” 3 tn Heb “and I listened to their voice.” |