1 Samuel 19:1

NETBible

Then Saul told his son Jonathan and all his servants to kill David. But Saul’s son Jonathan liked David very much.

NIV ©

Saul told his son Jonathan and all the attendants to kill David. But Jonathan was very fond of David

NASB ©

Now Saul told Jonathan his son and all his servants to put David to death. But Jonathan, Saul’s son, greatly delighted in David.

NLT ©

Saul now urged his servants and his son Jonathan to assassinate David. But Jonathan, because of his close friendship with David,

MSG ©

Saul called his son Jonathan together with his servants and ordered them to kill David. But because Jonathan treasured David,

BBE ©

And Saul gave orders to his son Jonathan and to all his servants to put David to death. But Saul’s son Jonathan had great delight in David.

NRSV ©

Saul spoke with his son Jonathan and with all his servants about killing David. But Saul’s son Jonathan took great delight in David.

NKJV ©

Now Saul spoke to Jonathan his son and to all his servants, that they should kill David;


KJV
And Saul
<07586>
spake
<01696> (8762)
to Jonathan
<03129>
his son
<01121>_,
and to all his servants
<05650>_,
that they should kill
<04191> (8687)
David
<01732>_.
NASB ©

Now Saul
<7586>
told
<1696>
Jonathan
<3083>
his son
<1121>
and all
<3605>
his servants
<5650>
to put
<4191>
David
<1732>
to death
<4191>
. But Jonathan
<3083>
, Saul's
<7586>
son
<1121>
, greatly
<3966>
delighted
<2654>
in David
<1732>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
elalhsen
<2980> 
V-AAI-3S
saoul
<4549> 
N-PRI
prov
<4314> 
PREP
iwnayan {N-PRI} ton
<3588> 
T-ASM
uion
<5207> 
N-ASM
autou
<846> 
D-GSM
kai
<2532> 
CONJ
prov
<4314> 
PREP
pantav
<3956> 
A-APM
touv
<3588> 
T-APM
paidav
<3816> 
N-APM
autou
<846> 
D-GSM
yanatwsai
<2289> 
V-AAN
ton
<3588> 
T-ASM
dauid {N-PRI} kai
<2532> 
CONJ
iwnayan {N-PRI} uiov
<5207> 
N-NSM
saoul
<4549> 
N-PRI
hreito {V-IMI-3S} ton
<3588> 
T-ASM
dauid {N-PRI} sfodra
<4970> 
ADV
NET [draft] ITL
Then Saul
<07586>
told
<01696>
his son
<01121>
Jonathan
<03129>
and all
<03605>
his servants
<05650>
to kill
<04191>
David
<01732>
. But Saul’s
<07586>
son
<01121>
Jonathan
<03129>
liked
<02654>
David
<01732>
very much
<03966>
.
HEBREW
dam
<03966>
dwdb
<01732>
Upx
<02654>
lwas
<07586>
Nb
<01121>
Ntnwhyw
<03129>
dwd
<01732>
ta
<0853>
tymhl
<04191>
wydbe
<05650>
lk
<03605>
law
<0413>
wnb
<01121>
Ntnwy
<03129>
la
<0413>
lwas
<07586>
rbdyw (19:1)
<01696>

NETBible

Then Saul told his son Jonathan and all his servants to kill David. But Saul’s son Jonathan liked David very much.

NET Notes

tn Heb “delighted greatly in David.”