NETBible | When the messengers came, they found only the idol on the bed and the quilt made of goat’s hair at its head. |
NIV © |
But when the men entered, there was the idol in the bed, and at the head was some goats’ hair. |
NASB © |
When the messengers entered, behold, the household idol was on the bed with the quilt of goats’ hair at its head. |
NLT © |
But when they came to carry David out, they discovered that it was only an idol in the bed with a cushion of goat’s hair at its head. |
MSG © |
When the men entered the room, all they found in the bed was the dummy god with its goat-hair wig! |
BBE © |
And when the men came in, there was the image in the bed, with the cushion of goat’s hair at its head |
NRSV © |
When the messengers came in, the idol was in the bed, with the covering of goats’ hair on its head. |
NKJV © |
And when the messengers had come in, there was the image in the bed, with a cover of goats’ hair for his head. |
KJV | And when the messengers <04397> were come in <0935> (8799)_, behold, [there was] an image <08655> in the bed <04296>_, with a pillow <03523> of goats <05795>_' [hair] for his bolster <04763>_. |
NASB © |
When the messengers <4397> entered <935> , behold <2009> , the household <8655> idol <8655> was on the bed <4296> with the quilt <3523> of goats' <5795> hair at its head .<4763> |
LXXM | kai <2532> CONJ ercontai <2064> V-PMI-3P oi <3588> T-NPM aggeloi <32> N-NPM kai <2532> CONJ idou <2400> INJ ta <3588> T-APN kenotafia {N-APN} epi <1909> PREP thv <3588> T-GSF klinhv <2825> N-GSF kai <2532> CONJ hpar {N-NSN} twn <3588> T-GPM aigwn {N-GPM} prov <4314> PREP kefalhv <2776> N-GSF autou <846> D-GSM |
NET [draft] ITL | When the messengers <04397> came <0935> , they found <02009> only the idol <08655> on <0413> the bed <04296> and the quilt <03523> made of goat’s <05795> hair at its head .<04763> |
HEBREW | wytsarm <04763> Myzeh <05795> rybkw <03523> hjmh <04296> la <0413> Myprth <08655> hnhw <02009> Mykalmh <04397> wabyw (19:16) <0935> |