1 Samuel 19:7

NETBible

Then Jonathan called David and told him all these things. Jonathan brought David to Saul, and he served him as he had done formerly.

NIV ©

So Jonathan called David and told him the whole conversation. He brought him to Saul, and David was with Saul as before.

NASB ©

Then Jonathan called David, and Jonathan told him all these words. And Jonathan brought David to Saul, and he was in his presence as formerly.

NLT ©

Afterward Jonathan called David and told him what had happened. Then he took David to see Saul, and everything was as it had been before.

MSG ©

Jonathan sent for David and reported to him everything that was said. Then he brought David back to Saul and everything was as it was before.

BBE ©

Then Jonathan sent for David and gave him word of all these things. And Jonathan took David to Saul, who kept him by his side as in the past.

NRSV ©

So Jonathan called David and related all these things to him. Jonathan then brought David to Saul, and he was in his presence as before.

NKJV ©

Then Jonathan called David, and Jonathan told him all these things. So Jonathan brought David to Saul, and he was in his presence as in times past.


KJV
And Jonathan
<03083>
called
<07121> (8799)
David
<01732>_,
and Jonathan
<03083>
shewed
<05046> (8686)
him all those things
<01697>_.
And Jonathan
<03083>
brought
<0935> (8686)
David
<01732>
to Saul
<07586>_,
and he was in his presence
<06440>_,
as in times past
<0865> <08032>_.
{in times...: Heb. yesterday, third day}
NASB ©

Then Jonathan
<3083>
called
<7121>
David
<1732>
, and Jonathan
<3083>
told
<5046>
him all
<3605>
these
<428>
words
<1697>
. And Jonathan
<3083>
brought
<935>
David
<1732>
to Saul
<7586>
, and he was in his presence
<6440>
as formerly
<8032>
<865>.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
ekalesen
<2564> 
V-AAI-3S
iwnayan {N-PRI} ton
<3588> 
T-ASM
dauid {N-PRI} kai
<2532> 
CONJ
aphggeilen {V-AAI-3S} autw
<846> 
D-DSM
panta
<3956> 
A-APN
ta
<3588> 
T-APN
rhmata
<4487> 
N-APN
tauta
<3778> 
D-APN
kai
<2532> 
CONJ
eishgagen
<1521> 
V-AAI-3S
iwnayan {N-PRI} ton
<3588> 
T-ASM
dauid {N-PRI} prov
<4314> 
PREP
saoul
<4549> 
N-PRI
kai
<2532> 
CONJ
hn
<1510> 
V-IAI-3S
enwpion
<1799> 
PREP
autou
<846> 
D-GSM
wsei
<5616> 
PRT
ecyev {ADV} kai
<2532> 
CONJ
trithn
<5154> 
A-ASF
hmeran
<2250> 
N-ASF
NET [draft] ITL
Then Jonathan
<03083>
called
<07121>
David
<01732>
and told
<05046>
him
<03083>
all
<03605>
these
<0428>
things
<01697>
. Jonathan
<03083>
brought
<0935>
David
<01732>
to
<0413>
Saul
<07586>
, and he served
<06440>

<01961>
him as he had done formerly
<08032>

<0865>
.
HEBREW
o
Mwsls
<08032>
lwmtak
<0865>
wynpl
<06440>
yhyw
<01961>
lwas
<07586>
la
<0413>
dwd
<01732>
ta
<0853>
Ntnwhy
<03083>
abyw
<0935>
hlah
<0428>
Myrbdh
<01697>
lk
<03605>
ta
<0853>
Ntnwhy
<03083>
wl
<0>
dgyw
<05046>
dwdl
<01732>
Ntnwhy
<03083>
arqyw (19:7)
<07121>

NETBible

Then Jonathan called David and told him all these things. Jonathan brought David to Saul, and he served him as he had done formerly.

NET Notes

tn Heb “and he was before him as before.”