Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Samuel 28:24

Context
NETBible

Now the woman 1  had a well-fed calf 2  at her home that she quickly slaughtered. Taking some flour, she kneaded bread and baked it without leaven.

NIV ©

biblegateway 1Sa 28:24

The woman had a fattened calf at the house, which she slaughtered at once. She took some flour, kneaded it and baked bread without yeast.

NASB ©

biblegateway 1Sa 28:24

The woman had a fattened calf in the house, and she quickly slaughtered it; and she took flour, kneaded it and baked unleavened bread from it.

NLT ©

biblegateway 1Sa 28:24

The woman had been fattening a calf, so she hurried out and killed it. She kneaded dough and baked unleavened bread.

MSG ©

biblegateway 1Sa 28:24

The woman moved swiftly. She butchered a grain-fed calf she had, and took some flour, kneaded it, and baked some flat bread.

BBE ©

SABDAweb 1Sa 28:24

And the woman had in the house a young cow, made fat for food; and she put it to death straight away; and she took meal and got it mixed and made unleavened bread;

NRSV ©

bibleoremus 1Sa 28:24

Now the woman had a fatted calf in the house. She quickly slaughtered it, and she took flour, kneaded it, and baked unleavened cakes.

NKJV ©

biblegateway 1Sa 28:24

Now the woman had a fatted calf in the house, and she hastened to kill it. And she took flour and kneaded it , and baked unleavened bread from it.

[+] More English

KJV
And the woman
<0802>
had a fat
<04770>
calf
<05695>
in the house
<01004>_;
and she hasted
<04116> (8762)_,
and killed
<02076> (8799)
it, and took
<03947> (8799)
flour
<07058>_,
and kneaded
<03888> (8799)
[it], and did bake
<0644> (8799)
unleavened bread
<04682>
thereof:
NASB ©

biblegateway 1Sa 28:24

The woman
<0802>
had a fattened
<04770>
calf
<05695>
in the house
<01004>
, and she quickly
<04116>
slaughtered
<02076>
it; and she took
<03947>
flour
<07058>
, kneaded
<03888>
it and baked
<0644>
unleavened
<04682>
bread
<04682>
from it.
LXXM
kai
<2532
CONJ
th
<3588
T-DSF
gunaiki
<1135
N-DSF
hn
<1510
V-IAI-3S
damaliv
<1151
N-NSF
nomav
<3542
N-APF
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
oikia
<3614
N-DSF
kai
<2532
CONJ
espeusen
<4692
V-AAI-3S
kai
<2532
CONJ
eyusen
<2380
V-AAI-3S
authn
<846
D-ASF
kai
<2532
CONJ
elaben
<2983
V-AAI-3S
aleura
<224
N-APN
kai
<2532
CONJ
efurasen {V-AAI-3S} kai
<2532
CONJ
epeqen {V-AAI-3S} azuma
<106
A-APN
NET [draft] ITL
Now the woman
<0802>
had a well-fed
<04770>
calf
<05695>
at her home
<01004>
that she quickly
<04116>
slaughtered
<02076>
. Taking
<03947>
some flour
<07058>
, she kneaded
<03888>
bread
<04682>
and baked
<0644>
it without leaven
<04682>
.
HEBREW
twum
<04682>
whptw
<0644>
sltw
<03888>
xmq
<07058>
xqtw
<03947>
whxbztw
<02076>
rhmtw
<04116>
tybb
<01004>
qbrm
<04770>
lge
<05695>
hsalw (28:24)
<0802>

NETBible

Now the woman 1  had a well-fed calf 2  at her home that she quickly slaughtered. Taking some flour, she kneaded bread and baked it without leaven.

NET Notes

sn Masoretic mss of the Hebrew Bible mark this word as the half-way point in the book of Samuel, treating 1 and 2 Samuel as a single book. Similar notations are found at the midway point for all of the books of the Hebrew Bible.

tn Heb “a calf of the stall.”




TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA