NETBible | They took captive the women who were in it, from the youngest to the oldest, but they did not kill anyone. They simply carried them off and went on their way. |
NIV © |
and had taken captive the women and all who were in it, both young and old. They killed none of them, but carried them off as they went on their way. |
NASB © |
and they took captive the women and all who were in it, both small and great, without killing anyone, and carried them off and went their way. |
NLT © |
They had carried off the women and children and everyone else but without killing anyone. |
MSG © |
They captured all the women, young and old. They didn't kill anyone, but drove them like a herd of cattle. |
BBE © |
And had made the women and all who were there, small and great, prisoners: they had not put any of them to death, but had taken them all away. |
NRSV © |
and taken captive the women and all who were in it, both small and great; they killed none of them, but carried them off, and went their way. |
NKJV © |
and had taken captive the women and those who were there, from small to great; they did not kill anyone, but carried them away and went their way. |
KJV | And had taken the women <0802> captives <07617> (8799)_, that [were] therein: they slew <04191> (8689) not any <0376>_, either great <01419> or small <06996>_, but carried [them] away <05090> (8799)_, and went <03212> (8799) on their way <01870>_. |
NASB © |
and they took <7617> captive <7628> the women <802> and all who <834> were in it, both <4480> small <6996> and great <1419> , without <3808> killing <4191> anyone <376> , and carried <5090> them off <5090> and went <1980> their way .<1870> |
LXXM | kai <2532> CONJ tav <3588> T-APF gunaikav <1135> N-APF kai <2532> CONJ panta <3956> A-APN ta <3588> T-APN en <1722> PREP auth <846> D-DSF apo <575> PREP mikrou <3398> A-GSM ewv <2193> PREP megalou <3173> A-GSM ouk <3364> ADV eyanatwsan <2289> V-AAI-3P andra <435> N-ASM kai <2532> CONJ gunaika <1135> N-ASF all <235> CONJ hcmalwteusan <162> V-AAI-3P kai <2532> CONJ aphlyon <565> V-AAI-3P eiv <1519> PREP thn <3588> T-ASF odon <3598> N-ASF autwn <846> D-GPM |
NET [draft] ITL | They took captive <07617> the women <0802> who <0834> were in it, from the youngest <06996> to <05704> the oldest <01419> , but they did not <03808> kill <04191> anyone <0376> . They simply carried <05090> them off <05090> and went <01980> on their way .<01870> |
HEBREW | Mkrdl <01870> wklyw <01980> wghnyw <05090> sya <0376> wtymh <04191> al <03808> lwdg <01419> dew <05704> Njqm <06996> hb <0> rsa <0834> Mysnh <0802> ta <0853> wbsyw (30:2) <07617> |