Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Acts 3:20

Context
NETBible

so that times of refreshing 1  may come from the presence of the Lord, 2  and so that he may send the Messiah 3  appointed 4  for you – that is, Jesus.

NIV ©

biblegateway Act 3:20

and that he may send the Christ, who has been appointed for you—even Jesus.

NASB ©

biblegateway Act 3:20

and that He may send Jesus, the Christ appointed for you,

NLT ©

biblegateway Act 3:20

Then wonderful times of refreshment will come from the presence of the Lord, and he will send Jesus your Messiah to you again.

MSG ©

biblegateway Act 3:20

and send you the Messiah he prepared for you, namely, Jesus.

BBE ©

SABDAweb Act 3:20

And that he may send the Christ who was marked out for you from the first, even Jesus:

NRSV ©

bibleoremus Act 3:20

so that times of refreshing may come from the presence of the Lord, and that he may send the Messiah appointed for you, that is, Jesus,

NKJV ©

biblegateway Act 3:20

"and that He may send Jesus Christ, who was preached to you before,

[+] More English

KJV
And
<2532>
he shall send
<649> (5661)
Jesus
<2424>
Christ
<5547>_,
which before was preached
<4296> (5772)
unto you
<5213>_:
NASB ©

biblegateway Act 3:20

and that He may send
<649>
Jesus
<2424>
, the Christ
<5547>
appointed
<4400>
for you,
NET [draft] ITL
so that times of refreshing may come from the presence of the Lord, and
<2532>
so that he may send
<649>
the Messiah
<5547>
appointed
<4400>
for you
<5213>
– that is, Jesus
<2424>
.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
aposteilh
<649> (5661)
V-AAS-3S
ton
<3588>
T-ASM
prokeceirismenon
<4400> (5772)
V-RPP-ASM
umin
<5213>
P-2DP
criston
<5547>
N-ASM
ihsoun
<2424>
N-ASM

NETBible

so that times of refreshing 1  may come from the presence of the Lord, 2  and so that he may send the Messiah 3  appointed 4  for you – that is, Jesus.

NET Notes

tn Or “relief.”

sn Times of refreshing. The phrase implies relief from difficult, distressful or burdensome circumstances. It is generally regarded as a reference to the messianic age being ushered in.

tn The words “so that…Lord” are traditionally placed in v. 19 by most English translations, but in the present translation the verse division follows the standard critical editions of the Greek text (NA27, UBS4).

tn Or “the Christ”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

sn He may send the Messiah appointed for you – that is, Jesus. The language points to the expectation of Jesus’ return to gather his people. It is a development of the question raised in Acts 1:6.

tn Or “designated in advance.”




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA