Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Acts 4:14

Context
NETBible

And because they saw the man who had been healed standing with them, they had nothing to say against this. 1 

NIV ©

biblegateway Act 4:14

But since they could see the man who had been healed standing there with them, there was nothing they could say.

NASB ©

biblegateway Act 4:14

And seeing the man who had been healed standing with them, they had nothing to say in reply.

NLT ©

biblegateway Act 4:14

But since the man who had been healed was standing right there among them, the council had nothing to say.

MSG ©

biblegateway Act 4:14

but with the man right before them, seeing him standing there so upright--so healed!--what could they say against that?

BBE ©

SABDAweb Act 4:14

And, seeing that the man who had been made well was there with them, they were not able to say anything against it.

NRSV ©

bibleoremus Act 4:14

When they saw the man who had been cured standing beside them, they had nothing to say in opposition.

NKJV ©

biblegateway Act 4:14

And seeing the man who had been healed standing with them, they could say nothing against it.

[+] More English

KJV
And
<1161>
beholding
<991> (5723)
the man
<444>
which was healed
<2323> (5772)
standing
<2476> (5761)
with
<4862>
them
<846>_,
they could
<2192> (5707)
say
<471> (0)
nothing
<3762>
against it
<471> (5629)_.
NASB ©

biblegateway Act 4:14

And seeing
<991>
the man
<444>
who had been healed
<2323>
standing
<2476>
with them, they had
<2192>
nothing
<3762>
to say
<471>
in reply
<471>
.
NET [draft] ITL
And
<5037>
because they saw
<991>
the man
<444>
who had been healed
<2323>
standing
<2476>
with
<4862>
them
<846>
, they had
<2192>
nothing
<3762>
to say against
<471>
this.
GREEK
ton
<3588>
T-ASM
te
<5037>
PRT
anyrwpon
<444>
N-ASM
blepontev
<991> (5723)
V-PAP-NPM
sun
<4862>
PREP
autoiv
<846>
P-DPM
estwta
<2476> (5761)
V-RAP-ASM
ton
<3588>
T-ASM
teyerapeumenon
<2323> (5772)
V-RPP-ASM
ouden
<3762>
A-ASN
eicon
<2192> (5707)
V-IAI-3P
anteipein
<471> (5629)
V-2AAN

NETBible

And because they saw the man who had been healed standing with them, they had nothing to say against this. 1 

NET Notes

tn Or “nothing to say in opposition.”




created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA