Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Acts 4:35

Context
NETBible

and placing them at the apostles’ feet. The proceeds 1  were distributed to each, as anyone had need.

NIV ©

biblegateway Act 4:35

and put it at the apostles’ feet, and it was distributed to anyone as he had need.

NASB ©

biblegateway Act 4:35

and lay them at the apostles’ feet, and they would be distributed to each as any had need.

NLT ©

biblegateway Act 4:35

and brought the money to the apostles to give to others in need.

MSG ©

biblegateway Act 4:35

to the apostles and made an offering of it. The apostles then distributed it according to each person's need.

BBE ©

SABDAweb Act 4:35

And put it at the feet of the Apostles for distribution to everyone as he had need.

NRSV ©

bibleoremus Act 4:35

They laid it at the apostles’ feet, and it was distributed to each as any had need.

NKJV ©

biblegateway Act 4:35

and laid them at the apostles’ feet; and they distributed to each as anyone had need.

[+] More English

KJV
And
<2532>
laid [them] down
<5087> (5707)
at
<3844>
the apostles
<652>_'
feet
<4228>_:
and
<1161>
distribution was made
<1239> (5712)
unto every man
<1538>
according
<2530>
as
<302>
he had
<2192> (5707)
need
<5100> <5532>_.
NASB ©

biblegateway Act 4:35

and lay
<5087>
them at the apostles'
<652>
feet
<4228>
, and they would be distributed
<1239>
to each
<1538>
as any
<5100>
had
<2192>
need
<5532>
.
NET [draft] ITL
and
<2532>
placing
<5087>
them at
<3844>
the apostles
<652>
’ feet
<4228>
. The proceeds were distributed
<1239>
to each
<1538>
, as anyone
<5100>
had
<2192>
need
<5532>
.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
etiyoun
<5087> (5707)
V-IAI-3P
para
<3844>
PREP
touv
<3588>
T-APM
podav
<4228>
N-APM
twn
<3588>
T-GPM
apostolwn
<652>
N-GPM
diedideto
<1239> (5712)
V-IPI-3S
de
<1161>
CONJ
ekastw
<1538>
A-DSM
kayoti
<2530>
ADV
an
<302>
PRT
tiv
<5100>
X-NSM
creian
<5532>
N-ASF
eicen
<2192> (5707)
V-IAI-3S

NETBible

and placing them at the apostles’ feet. The proceeds 1  were distributed to each, as anyone had need.

NET Notes

tn Grk “It” (or “They,” plural). The referent of the understood pronoun subject, the proceeds from the sales, of the verb διεδίδετο (diedideto) has been specified in the translation for clarity.




TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA