Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Acts 6:1

Context
NETBible

Now in those 1  days, when the disciples were growing in number, 2  a complaint arose on the part of the Greek-speaking Jews 3  against the native Hebraic Jews, 4  because their widows 5  were being overlooked 6  in the daily distribution of food. 7 

NIV ©

biblegateway Act 6:1

In those days when the number of disciples was increasing, the Grecian Jews among them complained against the Hebraic Jews because their widows were being overlooked in the daily distribution of food.

NASB ©

biblegateway Act 6:1

Now at this time while the disciples were increasing in number, a complaint arose on the part of the Hellenistic Jews against the native Hebrews, because their widows were being overlooked in the daily serving of food.

NLT ©

biblegateway Act 6:1

But as the believers rapidly multiplied, there were rumblings of discontent. Those who spoke Greek complained against those who spoke Hebrew, saying that their widows were being discriminated against in the daily distribution of food.

MSG ©

biblegateway Act 6:1

During this time, as the disciples were increasing in numbers by leaps and bounds, hard feelings developed among the Greek-speaking believers--"Hellenists"--toward the Hebrew-speaking believers because their widows were being discriminated against in the daily food lines.

BBE ©

SABDAweb Act 6:1

Now in those days, when the number of the disciples was increasing, protests were made by the Greek Jews against the Hebrews, because their widows were not taken care of in the distribution of food every day.

NRSV ©

bibleoremus Act 6:1

Now during those days, when the disciples were increasing in number, the Hellenists complained against the Hebrews because their widows were being neglected in the daily distribution of food.

NKJV ©

biblegateway Act 6:1

Now in those days, when the number of the disciples was multiplying, there arose a complaint against the Hebrews by the Hellenists, because their widows were neglected in the daily distribution.

[+] More English

KJV
And
<1161>
in
<1722>
those
<5025>
days
<2250>_,
when the number
<4129> (0)
of the disciples
<3101>
was multiplied
<4129> (5723)_,
there arose
<1096> (5633)
a murmuring
<1112>
of the Grecians
<1675>
against
<4314>
the Hebrews
<1445>_,
because
<3754>
their
<846>
widows
<5503>
were neglected
<3865> (5712)
in
<1722>
the daily
<2522>
ministration
<1248>_.
NASB ©

biblegateway Act 6:1

Now
<1161>
at this
<3778>
time
<2250>
while the disciples
<3101>
were increasing
<4129>
in number, a complaint
<1112>
arose
<1096>
on the part of the Hellenistic
<1675>
Jews against
<4314>
the native Hebrews
<1445>
, because
<3754>
their widows
<5503>
were being overlooked
<3865>
in the daily
<2522>
serving
<1248>
of food.
NET [draft] ITL
Now
<1161>
in
<1722>
those
<3778>
days
<2250>
, when the disciples
<3101>
were growing in number
<4129>
, a complaint
<1112>
arose
<1096>
on the part of the Greek-speaking Jews
<1675>
against
<4314>
the native Hebraic Jews
<1445>
, because
<3754>
their
<846>
widows
<5503>
were being overlooked
<3865>
in
<1722>
the daily
<2522>
distribution of food
<1248>
.
GREEK
en
<1722>
PREP
de
<1161>
CONJ
taiv
<3588>
T-DPF
hmeraiv
<2250>
N-DPF
tautaiv
<3778>
D-DPF
plhyunontwn
<4129> (5723)
V-PAP-GPM
twn
<3588>
T-GPM
mayhtwn
<3101>
N-GPM
egeneto
<1096> (5633)
V-2ADI-3S
goggusmov
<1112>
N-NSM
twn
<3588>
T-GPM
ellhnistwn
<1675>
N-GPM
prov
<4314>
PREP
touv
<3588>
T-APM
ebraiouv
<1445>
A-APM
oti
<3754>
CONJ
pareyewrounto
<3865> (5712)
V-IPI-3P
en
<1722>
PREP
th
<3588>
T-DSF
diakonia
<1248>
N-DSF
th
<3588>
T-DSF
kayhmerinh
<2522>
A-DSF
ai
<3588>
T-NPF
chrai
<5503>
N-NPF
autwn
<846>
P-GPM

NETBible

Now in those 1  days, when the disciples were growing in number, 2  a complaint arose on the part of the Greek-speaking Jews 3  against the native Hebraic Jews, 4  because their widows 5  were being overlooked 6  in the daily distribution of food. 7 

NET Notes

tn Grk “these.” The translation uses “those” for stylistic reasons.

tn Grk “were multiplying.”

tn Grk “the Hellenists,” but this descriptive term is largely unknown to the modern English reader. The translation “Greek-speaking Jews” attempts to convey something of who these were, but it was more than a matter of language spoken; it involved a degree of adoption of Greek culture as well.

sn The Greek-speaking Jews were the Hellenists, Jews who to a greater or lesser extent had adopted Greek thought, customs, and lifestyle, as well as the Greek language. The city of Alexandria in Egypt was a focal point for them, but they were scattered throughout the Roman Empire.

tn Grk “against the Hebrews,” but as with “Hellenists” this needs further explanation for the modern reader.

sn The care of widows is a major biblical theme: Deut 10:18; 16:11, 14; 24:17, 19-21; 26:12-13; 27:19; Isa 1:17-23; Jer 7:6; Mal 3:5.

tn Or “neglected.”

tn Grk “in the daily serving.”

sn The daily distribution of food. The early church saw it as a responsibility to meet the basic needs of people in their group.




created in 0.22 seconds
powered by
bible.org - YLSA