Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Daniel 11:15

Context
NETBible

Then the king of the north will advance and will build siege mounds and capture a well-fortified city. 1  The forces of the south will not prevail, not even his finest contingents. 2  They will have no strength to prevail.

NIV ©

biblegateway Dan 11:15

Then the king of the North will come and build up siege ramps and will capture a fortified city. The forces of the South will be powerless to resist; even their best troops will not have the strength to stand.

NASB ©

biblegateway Dan 11:15

"Then the king of the North will come, cast up a siege ramp and capture a well-fortified city; and the forces of the South will not stand their ground, not even their choicest troops, for there will be no strength to make a stand.

NLT ©

biblegateway Dan 11:15

Then the king of the north will come and lay siege to a fortified city and capture it. The best troops of the south will not be able to stand in the face of the onslaught.

MSG ©

biblegateway Dan 11:15

"'When the king of the north arrives, he'll build siege works and capture the outpost fortress city. The armies of the south will fall to pieces before him. Not even their famous commando shock troops will slow down the attacker.

BBE ©

SABDAweb Dan 11:15

So the king of the north will come, and put up earthworks and take a well-armed town: and the forces of the king of the south will make an attempt to keep their position, even the best of his army, but they will not have strength to do so.

NRSV ©

bibleoremus Dan 11:15

Then the king of the north shall come and throw up siegeworks, and take a well-fortified city. And the forces of the south shall not stand, not even his picked troops, for there shall be no strength to resist.

NKJV ©

biblegateway Dan 11:15

"So the king of the North shall come and build a siege mound, and take a fortified city; and the forces of the South shall not withstand him . Even his choice troops shall have no strength to resist.

[+] More English

KJV
So the king
<04428>
of the north
<06828>
shall come
<0935> (8799)_,
and cast up
<08210> (8799)
a mount
<05550>_,
and take
<03920> (8804)
the most fenced
<04013>
cities
<05892>_:
and the arms
<02220>
of the south
<05045>
shall not withstand
<05975> (8799)_,
neither his chosen
<04005>
people
<05971>_,
neither [shall there be any] strength
<03581>
to withstand
<05975> (8800)_.
{the most...: Heb. the city of munitions} {his...: Heb. the people of his choices}
NASB ©

biblegateway Dan 11:15

"Then the king
<04428>
of the North
<06828>
will come
<0935>
, cast
<08210>
up a siege
<05550>
ramp
<05550>
and capture
<03920>
a well-fortified
<04013>
city
<05892>
; and the forces
<02220>
of the South
<05045>
will not stand
<05975>
their ground, not even their choicest
<04005>
troops
<05971>
, for there
<0369>
will be no
<0369>
strength
<03581>
to make
<05975>
a stand
<05975>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
eiseleusetai
<1525
V-FMI-3S
basileuv
<935
N-NSM
tou
<3588
T-GSM
borra {N-GSM} kai
<2532
CONJ
ekceei
<1632
V-FAI-3S
proscwma {N-ASN} kai
<2532
CONJ
sullhmqetai
<4815
V-FMI-3S
poleiv
<4172
N-APF
ocurav {A-APF} kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
bracionev
<1023
N-NPM
tou
<3588
T-GSM
basilewv
<935
N-GSM
tou
<3588
T-GSM
notou
<3558
N-GSM
ou
<3364
ADV
sthsontai
<2476
V-FMI-3P
kai
<2532
CONJ
anasthsontai
<450
V-FMI-3P
oi
<3588
T-NPM
eklektoi
<1588
A-NPM
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
ouk
<3364
ADV
estai
<1510
V-FMI-3S
iscuv
<2479
N-NSF
tou
<3588
T-GSN
sthnai
<2476
V-AAN
NET [draft] ITL
Then the king
<04428>
of the north
<06828>
will advance
<0935>
and will build
<08210>
siege mounds
<05550>
and capture
<03920>
a well-fortified
<04013>
city
<05892>
. The forces
<02220>
of the south
<05045>
will not
<03808>
prevail
<05975>
, not even his finest
<04005>
contingents
<05971>
. They will have no
<0369>
strength
<03581>
to prevail
<05975>
.
HEBREW
dmel
<05975>
xk
<03581>
Nyaw
<0369>
wyrxbm
<04005>
Mew
<05971>
wdmey
<05975>
al
<03808>
bgnh
<05045>
twerzw
<02220>
twrubm
<04013>
rye
<05892>
dklw
<03920>
hllwo
<05550>
Kpsyw
<08210>
Nwpuh
<06828>
Klm
<04428>
abyw (11:15)
<0935>

NETBible

Then the king of the north will advance and will build siege mounds and capture a well-fortified city. 1  The forces of the south will not prevail, not even his finest contingents. 2  They will have no strength to prevail.

NET Notes

sn This well-fortified city is apparently Sidon. Its capture from the Ptolemies by Antiochus the Great was a strategic victory for the Seleucid kingdom.

tn Or “choice troops” (BDB 104 s.v. מִבְחָר), or “elite troops” (HALOT 542 s.v. מִבְחָר).




TIP #01: Welcome to the NET Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA