Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Deuteronomy 10:13

Context
NETBible

and to keep the Lord’s commandments and statutes that I am giving 1  you today for your own good?

NIV ©

biblegateway Deu 10:13

and to observe the LORD’s commands and decrees that I am giving you today for your own good?

NASB ©

biblegateway Deu 10:13

and to keep the LORD’S commandments and His statutes which I am commanding you today for your good?

NLT ©

biblegateway Deu 10:13

and to obey the LORD’s commands and laws that I am giving you today for your own good.

MSG ©

biblegateway Deu 10:13

obey the commandments and regulations of GOD that I'm commanding you today--live a good life.

BBE ©

SABDAweb Deu 10:13

Doing the orders of the Lord and keeping his laws which I give you this day for your good?

NRSV ©

bibleoremus Deu 10:13

and to keep the commandments of the LORD your God and his decrees that I am commanding you today, for your own well-being.

NKJV ©

biblegateway Deu 10:13

" and to keep the commandments of the LORD and His statutes which I command you today for your good?

[+] More English

KJV
To keep
<08104> (8800)
the commandments
<04687>
of the LORD
<03068>_,
and his statutes
<02708>_,
which I command
<06680> (8764)
thee this day
<03117>
for thy good
<02896>_?
NASB ©

biblegateway Deu 10:13

and to keep
<08104>
the LORD'S
<03068>
commandments
<04687>
and His statutes
<02708>
which
<0834>
I am commanding
<06680>
you today
<03117>
for your good
<02896>
?
LXXM
fulassesyai
<5442
V-PMN
tav
<3588
T-APF
entolav
<1785
N-APF
kuriou
<2962
N-GSM
tou
<3588
T-GSM
yeou
<2316
N-GSM
sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
ta
<3588
T-APN
dikaiwmata
<1345
N-APN
autou
<846
D-GSM
osa
<3745
A-APN
egw
<1473
P-NS
entellomai
<1781
V-PMI-1S
soi
<4771
P-DS
shmeron
<4594
ADV
ina
<2443
CONJ
eu
<2095
ADV
soi
<4771
P-DS
h
<1510
V-PAS-3S
NET [draft] ITL
and to keep
<08104>
the Lord’s
<03068>
commandments
<04687>
and statutes
<02708>
that
<0834>
I
<0595>
am giving
<06680>
you today
<03117>
for your own good
<02896>
?
HEBREW
Kl
<0>
bwjl
<02896>
Mwyh
<03117>
Kwum
<06680>
ykna
<0595>
rsa
<0834>
wytqx
<02708>
taw
<0853>
hwhy
<03068>
twum
<04687>
ta
<0853>
rmsl (10:13)
<08104>

NETBible

and to keep the Lord’s commandments and statutes that I am giving 1  you today for your own good?

NET Notes

tn Heb “commanding” (so NASB, NRSV). For stylistic reasons, to avoid redundancy, “giving” has been used in the translation.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA