Deuteronomy 2:8
ContextNETBible | So we turned away from our relatives 1 the descendants of Esau, the inhabitants of Seir, turning from the desert route, 2 from Elat 3 and Ezion Geber, 4 and traveling the way of the Moab wastelands. |
NIV © biblegateway Deu 2:8 |
So we went on past our brothers the descendants of Esau, who live in Seir. We turned from the Arabah road, which comes up from Elath and Ezion Geber, and travelled along the desert road of Moab. |
NASB © biblegateway Deu 2:8 |
"So we passed beyond our brothers the sons of Esau, who live in Seir, away from the Arabah road, away from Elath and from Ezion-geber. And we turned and passed through by the way of the wilderness of Moab. |
NLT © biblegateway Deu 2:8 |
So we went past our relatives, the descendants of Esau, who live in Seir, and avoided the road through the Arabah Valley that comes up from Elath and Ezion–geber. "Then as we traveled northward along the desert route through Moab, |
MSG © biblegateway Deu 2:8 |
So we detoured around our brothers, the People of Esau who live in Seir, avoiding the Arabah Road that comes up from Elath and Ezion Geber; instead we used the road through the Wilderness of Moab. |
BBE © SABDAweb Deu 2:8 |
So we went on past our brothers, the children of Esau, living in Seir, by the road through the Arabah, from Elath and Ezion-geber. And turning, we went by the road through the waste land of Moab. |
NRSV © bibleoremus Deu 2:8 |
So we passed by our kin, the descendants of Esau who live in Seir, leaving behind the route of the Arabah, and leaving behind Elath and Ezion-geber. When we had headed out along the route of the wilderness of Moab, |
NKJV © biblegateway Deu 2:8 |
"And when we passed beyond our brethren, the descendants of Esau who dwell in Seir, away from the road of the plain, away from Elath and Ezion Geber, we turned and passed by way of the Wilderness of Moab. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Deu 2:8 |
"So we passed <05674> beyond <05674> the sons <01121> of Esau <06215> , who live <03427> in Seir <08165> , away <04480> from the Arabah <06160> road <01870> , away <04480> from Elath <0365> and from Ezion-geber <06100> . And we turned <06437> and passed <05674> through <05674> by the way <01870> of the wilderness <04057> of Moab <04124> . |
LXXM | mwab {N-PRI} |
NET [draft] ITL | So we turned away <05674> from <0854> our relatives <0251> the descendants <01121> of Esau <06215> , the inhabitants <03427> of Seir <08165> , turning <06437> from the desert <06160> route <01870> , from Elat <0359> and Ezion Geber <06100> , and traveling <05674> the way <01870> of the Moab <04124> wastelands <04057> . |
HEBREW |
NETBible | So we turned away from our relatives 1 the descendants of Esau, the inhabitants of Seir, turning from the desert route, 2 from Elat 3 and Ezion Geber, 4 and traveling the way of the Moab wastelands. |
NET Notes |
1 tn Or “brothers”; NRSV “our kin.” 2 tn Heb “the way of the Arabah” (so ASV); NASB, NIV “the Arabah road.” 3 sn Elat was a port city at the head of the eastern arm of the Red Sea, that is, the Gulf of Aqaba (or Gulf of Eilat). Solomon (1 Kgs 9:28), Uzziah (2 Kgs 14:22), and Ahaz (2 Kgs 16:5-6) used it as a port but eventually it became permanently part of Edom. It may be what is known today as Tell el-Kheleifeh. Modern Eilat is located further west along the northern coast. See G. Pratico, “Nelson Glueck’s 1938-1940 Excavations at Tell el-Kheleifeh: A Reappraisal,” BASOR 259 (1985): 1-32. 4 sn Ezion Geber. A place near the Gulf of Aqaba, Ezion-geber must be distinguished from Elat (cf. 1 Kgs 9:26-28; 2 Chr 8:17-18). It was, however, also a port city (1 Kgs 22:48-49). It may be the same as the modern site Gezirat al-Fauran, 15 mi (24 km) south-southwest from Tell el-Kheleifah. |