Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Deuteronomy 28:9

Context
NETBible

The Lord will designate you as his holy people just as he promised you, if you keep his commandments 1  and obey him. 2 

NIV ©

biblegateway Deu 28:9

The LORD will establish you as his holy people, as he promised you on oath, if you keep the commands of the LORD your God and walk in his ways.

NASB ©

biblegateway Deu 28:9

"The LORD will establish you as a holy people to Himself, as He swore to you, if you keep the commandments of the LORD your God and walk in His ways.

NLT ©

biblegateway Deu 28:9

"If you obey the commands of the LORD your God and walk in his ways, the LORD will establish you as his holy people as he solemnly promised to do.

MSG ©

biblegateway Deu 28:9

GOD will form you as a people holy to him, just as he promised you, if you keep the commandments of GOD, your God, and live the way he has shown you.

BBE ©

SABDAweb Deu 28:9

The Lord will keep you as a people holy to himself, as he has said to you in his oath, if you keep the orders of the Lord your God and go on walking in his ways.

NRSV ©

bibleoremus Deu 28:9

The LORD will establish you as his holy people, as he has sworn to you, if you keep the commandments of the LORD your God and walk in his ways.

NKJV ©

biblegateway Deu 28:9

"The LORD will establish you as a holy people to Himself, just as He has sworn to you, if you keep the commandments of the LORD your God and walk in His ways.

[+] More English

KJV
The LORD
<03068>
shall establish
<06965> (8686)
thee an holy
<06918>
people
<05971>
unto himself, as he hath sworn
<07650> (8738)
unto thee, if thou shalt keep
<08104> (8799)
the commandments
<04687>
of the LORD
<03068>
thy God
<0430>_,
and walk
<01980> (8804)
in his ways
<01870>_.
NASB ©

biblegateway Deu 28:9

"The LORD
<03068>
will establish
<06965>
you as a holy
<06918>
people
<05971>
to Himself, as He swore
<07650>
to you, if
<03588>
you keep
<08104>
the commandments
<04687>
of the LORD
<03068>
your God
<0430>
and walk
<01980>
in His ways
<01870>
.
LXXM
anasthsai
<450
V-AAO-3S
se
<4771
P-AS
kuriov
<2962
N-NSM
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
sou
<4771
P-GS
eautw
<1438
D-DSM
laon
<2992
N-ASM
agion
<40
A-ASM
on
<3739
R-ASM
tropon
<5158
N-ASM
wmosen {V-AAI-3S} toiv
<3588
T-DPM
patrasin
<3962
N-DPM
sou
<4771
P-GS
ean
<1437
CONJ
eisakoushv
<1522
V-AAS-2S
thv
<3588
T-GSF
fwnhv
<5456
N-GSF
kuriou
<2962
N-GSM
tou
<3588
T-GSM
yeou
<2316
N-GSM
sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
poreuyhv
<4198
V-APS-2S
en
<1722
PREP
taiv
<3588
T-DPF
odoiv
<3598
N-DPF
autou
<846
D-GSM
NET [draft] ITL
The Lord
<03068>
will designate
<06965>
you as his holy
<06918>
people
<05971>
just as
<0834>
he promised
<07650>
you, if
<03588>
you keep
<08104>
his commandments
<04687>
and obey
<01980>
him.
HEBREW
wykrdb
<01870>
tklhw
<01980>
Kyhla
<0430>
hwhy
<03068>
twum
<04687>
ta
<0853>
rmst
<08104>
yk
<03588>
Kl
<0>
ebsn
<07650>
rsak
<0834>
swdq
<06918>
Mel
<05971>
wl
<0>
hwhy
<03068>
Kmyqy (28:9)
<06965>

NETBible

The Lord will designate you as his holy people just as he promised you, if you keep his commandments 1  and obey him. 2 

NET Notes

tn Heb “the commandments of the Lord your God.” See note on “he” in the previous verse.

tn Heb “and walk in his ways” (so NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT).




TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA