Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Deuteronomy 29:16

Context
NETBible

“(For you know how we lived in the land of Egypt and how we crossed through the nations as we traveled.

NIV ©

biblegateway Deu 29:16

You yourselves know how we lived in Egypt and how we passed through the countries on the way here.

NASB ©

biblegateway Deu 29:16

(for you know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed;

NLT ©

biblegateway Deu 29:16

"Surely you remember how we lived in the land of Egypt and how we traveled through the lands of enemy nations as we left.

MSG ©

biblegateway Deu 29:16

You know the conditions in which we lived in Egypt and how we crisscrossed through nations in our travels.

BBE ©

SABDAweb Deu 29:16

(For you have in mind how we were living in the land of Egypt; and how we came through all the nations which were on your way;

NRSV ©

bibleoremus Deu 29:16

You know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed.

NKJV ©

biblegateway Deu 29:16

(for you know that we dwelt in the land of Egypt and that we came through the nations which you passed by,

[+] More English

KJV
(For ye know
<03045> (8804)
how we have dwelt
<03427> (8804)
in the land
<0776>
of Egypt
<04714>_;
and how we came
<05674> (8804)
through
<07130>
the nations
<01471>
which ye passed by
<05674> (8804)_;
NASB ©

biblegateway Deu 29:16

(for you know
<03045>
how
<0834>
we lived
<03427>
in the land
<0776>
of Egypt
<04714>
, and how
<0834>
we came
<05674>
through the midst
<07130>
of the nations
<01471>
through
<05674>
which
<0834>
you passed
<05674>
;
LXXM
(29:15) oti
<3754
CONJ
umeiv
<4771
P-NP
oidate {V-RAI-2P} wv
<3739
CONJ
katwkhsamen {V-AAI-1P} en
<1722
PREP
gh
<1065
N-DSF
aiguptw
<125
N-DSF
kai
<2532
CONJ
parhlyomen
<3928
V-AAI-1P
en
<1722
PREP
mesw
<3319
A-DSM
twn
<3588
T-GPN
eynwn
<1484
N-GPN
ouv
<3739
R-APM
parhlyete
<3928
V-AAI-2P
NET [draft] ITL
“(For
<03588>
you
<0859>
know
<03045>
how
<0834>
we lived
<03427>
in the land
<0776>
of Egypt
<04714>
and how
<0834>
we crossed
<05674>
through
<07130>
the nations
<01471>
as
<0834>
we traveled
<05674>
.
HEBREW
Mtrbe
<05674>
rsa
<0834>
Mywgh
<01471>
brqb
<07130>
wnrbe
<05674>
rsa
<0834>
taw
<0853>
Myrum
<04714>
Urab
<0776>
wnbsy
<03427>
rsa
<0834>
ta
<0853>
Mtedy
<03045>
Mta
<0859>
yk
<03588>
(29:16)
<29:15>




TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA