Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Deuteronomy 7:9

Context
NETBible

So realize that the Lord your God is the true God, 1  the faithful God who keeps covenant faithfully 2  with those who love him and keep his commandments, to a thousand generations,

NIV ©

biblegateway Deu 7:9

Know therefore that the LORD your God is God; he is the faithful God, keeping his covenant of love to a thousand generations of those who love him and keep his commands.

NASB ©

biblegateway Deu 7:9

"Know therefore that the LORD your God, He is God, the faithful God, who keeps His covenant and His lovingkindness to a thousandth generation with those who love Him and keep His commandments;

NLT ©

biblegateway Deu 7:9

Understand, therefore, that the LORD your God is indeed God. He is the faithful God who keeps his covenant for a thousand generations and constantly loves those who love him and obey his commands.

MSG ©

biblegateway Deu 7:9

Know this: GOD, your God, is God indeed, a God you can depend upon. He keeps his covenant of loyal love with those who love him and observe his commandments for a thousand generations.

BBE ©

SABDAweb Deu 7:9

Be certain, then, that the Lord your God is God; whose faith and mercy are unchanging, who keeps his word through a thousand generations to those who have love for him and keep his laws;

NRSV ©

bibleoremus Deu 7:9

Know therefore that the LORD your God is God, the faithful God who maintains covenant loyalty with those who love him and keep his commandments, to a thousand generations,

NKJV ©

biblegateway Deu 7:9

"Therefore know that the LORD your God, He is God, the faithful God who keeps covenant and mercy for a thousand generations with those who love Him and keep His commandments;

[+] More English

KJV
Know
<03045> (8804)
therefore that the LORD
<03068>
thy God
<0430>_,
he [is] God
<0430>_,
the faithful
<0539> (8737)
God
<0410>_,
which keepeth
<08104> (8802)
covenant
<01285>
and mercy
<02617>
with them that love
<0157> (8802)
him and keep
<08104> (8802)
his commandments
<04687>
to a thousand
<0505>
generations
<01755>_;
NASB ©

biblegateway Deu 7:9

"Know
<03045>
therefore that the LORD
<03068>
your God
<0430>
, He is God
<0430>
, the faithful
<0539>
God
<0410>
, who keeps
<08104>
His covenant
<01285>
and His lovingkindness
<02617>
to a thousandth
<0505>
generation
<01755>
with those who love
<0157>
Him and keep
<08104>
His commandments
<04687>
;
LXXM
kai
<2532
CONJ
gnwsh
<1097
V-FMI-2S
oti
<3754
CONJ
kuriov
<2962
N-NSM
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
sou
<4771
P-GS
outov
<3778
D-NSM
yeov
<2316
N-NSM
yeov
<2316
N-NSM
pistov
<4103
A-NSM
o
<3588
T-NSM
fulasswn
<5442
V-PAPNS
diayhkhn
<1242
N-ASF
kai
<2532
CONJ
eleov
<1656
N-ASN
toiv
<3588
T-DPM
agapwsin
<25
V-PAPDP
auton
<846
D-ASM
kai
<2532
CONJ
toiv
<3588
T-DPM
fulassousin
<5442
V-PAPDP
tav
<3588
T-APF
entolav
<1785
N-APF
autou
<846
D-GSM
eiv
<1519
PREP
ciliav
<5507
A-APF
geneav
<1074
N-APF
NET [draft] ITL
So realize
<03045>
that
<03588>
the Lord
<03068>
your God
<0430>
is the true God
<0430>
, the faithful
<0539>
God
<0410>
who keeps
<08104>
covenant
<01285>
faithfully
<02617>
with those who love
<0157>
him and keep
<08104>
his commandments
<04687>
, to a thousand
<0505>
generations
<01755>
,
HEBREW
rwd
<01755>
Plal
<0505>
*wytwum {wtwum}
<04687>
yrmslw
<08104>
wybhal
<0157>
doxhw
<02617>
tyrbh
<01285>
rms
<08104>
Nmanh
<0539>
lah
<0410>
Myhlah
<0430>
awh
<01931>
Kyhla
<0430>
hwhy
<03068>
yk
<03588>
tedyw (7:9)
<03045>

NETBible

So realize that the Lord your God is the true God, 1  the faithful God who keeps covenant faithfully 2  with those who love him and keep his commandments, to a thousand generations,

NET Notes

tn Heb “the God.” The article here expresses uniqueness; cf. TEV “is the only God”; NLT “is indeed God.”

tn Heb “who keeps covenant and loyalty.” The syndetic construction of בְּרִית (bÿrit) and חֶסֶד (khesed) should be understood not as “covenant” plus “loyalty” but as an adverbial construction in which חֶסֶד (“loyalty”) modifies the verb שָׁמַר (shamar, “keeps”).




TIP #24: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA